planetУкраїнська
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Запит цінової пропозиції

Мови й ставки

  • Ми перекладаємо на більше ніж 100 мов . Виберіть вихідну або цільову мову, щоб переглянути наші ставки.
  • Якщо потрібної вам мови немає в списку, ми наймемо й перевіримо перекладача спеціально для вашого проєкту.
  • Наведені нижче ціни приблизні. Щоб отримати цінову пропозицію для проєкту локалізації або перекладу, надішліть свій текст на адресу info@alconost.com або заповніть цю форму.
Замовити переклад
languages-and-rates-1

Локалізація і переклад – ціни

Ціни зазначено в доларах США за 1000 вихідних символів (з пробілами).

Вихідна мова:
Цільова мова:
Професійний переклад носіями мови+ коректура другим перекладачемПогодинна ставка
Усі
ІвритІврит19.7
ІндонезійськаІндонезійська8.7
ІсландськаІсландська14.3
ІспанськаІспанська7.443.3
ІспанськаАнглійська23.811.947.6
ІспанськаКаталонська21.710.843.3
ІспанськаПортугальська21.710.843.3
ІспанськаРосійська23.811.943.3
Іспанська (Мексика)Іспанська (Мексика)7.4
Іспанська (Сполучені Штати Америки)Іспанська (Сполучені Штати Америки)7.4
  • За терміновість передбачено націнку в розмірі 30%.
  • Для 100% повторів і в разі використання пам’яті перекладів застосовується знижка від 70% (перекладач перевіряє контекст рядків, підставлених із пам’яті)

Коректура й редагування – ціни

Ціни зазначено в доларах США за 1000 вихідних символів (з пробілами).

МоваЦіна
Іврит19.70
Індонезійська8.70
Ісландська14.30
Іспанська7.40
Іспанська (Мексика)7.40
Іспанська (Сполучені Штати Америки)7.40
Італійська7.20
Азербайджанська9.70
Амхарська15.20
Англійська13.00

Контроль якості локалізації – ціни

Ціни наведено в доларах США за роботу, виконану професійним тестувальником.

МоваПогодинна ставка
Африкаанс63.3
Албанська43.2
Амхарська43.3
Арабська43.3
Арабська (Єгипет)43.3
Арабська (Марокко)43.3
Вірменська33.3
Азербайджанська43.3
Баскська63.3
Білоруська33.3

Поширені запитання

З якими форматами файлів ви працюєте?

Ми працюємо з будь-якими типами файлів. Крім того, ми можемо порекомендувати вам персоналізовані інтеграції.

Ось найпопулярніші формати файлів, які використовуються в наших проєктах:

Android .xml, iOS .strings, .stringsdict, Windows .resx, .po, .pot, .php, .json, .ini, .csv, .js, .plist, .xlf, .xliff, .stf, .dita, .ditamap, .toml, .gotext.json, .arb, .vdf, .wxl, .nsh, .properties, .dtd, .ts, .rc, .resw, .resjson, .yml, .htm, .html, .xhtml, .haml, .txt, .md, .xht, .idml, .docx, .svg, .pdf, .xaml, .srt, .vtt, .sbv, .mif, .idml, .rtf, .ppt, .odt, .ods, .odg, .odp, .wiki, .flsnp, .flpgl, .fltoc, .md, .xht.

Ми також працюємо з іншими форматами файлів і власними системами. Зв’яжіться з нами, і ми обговоримо всі деталі!

На які мови краще перекладати в першу чергу?

Ми проаналізували розташування і мови всіх користувачів Інтернету, а також обсяг онлайн-продажів і дохід від Google Play за регіонами. Так ми склали цей список 10 найпопулярніших мов для локалізації:

  • англійська – США, Велика Британія, Канада й Австралія;
  • китайська – Китай і Тайвань (спрощене й традиційне письмо);
  • японська – Японія;
  • французька – Франція, Канада й Бельгія;
  • німецька – Німеччина й Бельгія;
  • російська – Росія;
  • корейська – Південна Корея;
  • іспанська – Іспанія, Мексика й Аргентина;
  • португальська – Бразилія.

Зрештою, вибір мов залежить від цілей вашого продукту й бізнесу. Наприклад, локалізація нішевими мовами іноді може відкривати кращі маркетингові перспективи, ніж переклад на найпопулярніші мови. Тому завжди враховуйте особливості свого продукту.

На які мови ви перекладаєте?

Ми перекладаємо на більше ніж 100 мов, включно з найпопулярнішими (англійська, китайська, японська, французька, іспанська), а також на рідкісні й навіть на діалекти. Переглянути список мов і розцінки на переклад можна тут.

Ми можемо знайти перекладача майже будь-якої мови, потрібної клієнту, залежно від його продукту й цілей. Локалізація нішевими мовами іноді може відкривати кращі маркетингові перспективи, ніж переклад на найпопулярніші мови.

Якщо ви не знайшли потрібної вам рідкісної мови в списку, ми можемо допомогти з пошуком відповідних лінгвістів.

cat

Потрібна допомога з перекладом або локалізацією?

З нетерпінням чекаємо нагоди попрацювати з вами!

Приклади використання

Ми локалізували понад 1500 проєктів і створили більше ніж 1000 відео. І готові зробити щось особливе для вас!

tik-tok
Localization of the TikTok app
  • Клієнт: TikTok
  • Послуги: Localization and reviewing by the second linguist
  • Мови: AR, NL, FI, FR, EL and 10 more
  • Обсяг: about 150 000 words
Докладнішеcase-url-icon
hotel-life
Hotel Life
  • Послуги: Localization, Proofreading
  • Розробник / видавець: Eidolon LLC
  • Мови: EN, PL, KO, IT, JA, FR, ES-ES, PT-BR, DE, LV
  • Обсяг: 12 000 слів
Докладнішеcase-url-icon
klondike
Klondike mobile
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: VIZOR APPS LTD.
  • Мови: DE, ES, IT, FR, PL, NL, JA, KO, ZH, PT
  • Обсяг: 50 000 слів
jooble
Localization of Jooble
  • Клієнт: Jooble
  • Послуги: Локалізація
  • Мови: ES, PT, KO, JA and 11 more
  • Обсяг: 10 000 слів
Докладнішеcase-url-icon
viber
Localization of Viber messenger
  • Послуги: Product localization, marketing translation
  • Розробник / видавець: Viber
  • Мови: RU
Докладнішеcase-url-icon
xsolla
Localization of Xsolla products
  • Клієнт: Xsolla
  • Послуги: Локалізація
  • Мови: FR, ES, JA, KO and 14 more
Докладнішеcase-url-icon
poster-my-wall
PosterMyWall
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: 250 Mils LLC.
  • Мови: ZH-CN, DA, NL, FR, DE, ID, IT, PL, PT, RU, ES, TH
  • Обсяг: 25 000 слів
speakap
Speakap
  • Послуги: Localization, Linguistic QA
  • Розробник / видавець: Speakap Inc.
  • Мови: DE, NL, ES
  • Обсяг: 5000 слів
github
Переклад посібників і матеріалів на GitHub
  • Клієнт: GitHub
  • Послуги: Переклад, коректура
  • Мови: Японська
  • Обсяг: 80 000 слів (проєкт триває)
transporeon-visibility-hub
Transporeon Visibility Hub
  • Послуги: Localization, Proofreading
  • Розробник / видавець: Transporeon GmbH
  • Мови: TR, UK, BG, HR, CS, NL, FI, FR, DE, HU, IT, PL, PT, RU, SK, RO, SV, ES
  • Обсяг: 50 000 слів
Докладнішеcase-url-icon
ultimate-guitar
Ultimate Guitar
  • Послуги: Localization, Linguistic QA
  • Розробник / видавець: Muse Group
  • Мови: ES
  • Обсяг: 4000 слів
2-solar
2Solar
  • Послуги: Localization, Proofreading
  • Розробник / видавець: 2Solar software B.V.
  • Мови: DE
  • Обсяг: 10 500 слів
app-in-air
App in the Air
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: App in the Air
  • Мови: English → Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Dutch, Korean, Hindi, French, Spanish (Spain), Swedish, Italian, Turkish, Japanese, Arabic, German, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional)
  • Обсяг: 500 000 слів
Докладнішеcase-url-icon
awarefy
Awarefy
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: Hakali
  • Мови: Japanese –> English
  • Обсяг: 30 000 символів
days-after
Days After
  • Послуги: Localization, Proofreading
  • Розробник / видавець: Reaction Games LTD.
  • Мови: EN, ES-ES, FR, DE, PT-BR, KO, ZH-CN, ZH-TW
  • Обсяг: 20 000+
Докладнішеcase-url-icon
epic-roller-coasters
Epic Roller Coasters
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: B4T Games
  • Мови: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, ES
  • Обсяг: 4000 слів
foodback
Foodback
  • Послуги: Localization, Proofreading
  • Розробник / видавець: Foodback
  • Мови: SV, FR, FR-CA DE, IT, ES, ZH-CN, DA, NL, FI, PT, PT-BR
  • Обсяг: 50 000 слів
Докладнішеcase-url-icon
grand-hotel-mania
Grand Hotel Mania
  • Послуги: Localization, Continuous localization, Proofreading, Editing
  • Розробник / видавець: Deuscraft
  • Мови: EN, AR, DA, NL, FI, FR, DE, TH, HI, ID, IT, JA, KO, NO, RU, PL, PT, IS, SV, ZH-CN, ZH-TW
  • Обсяг: 100 000 слів
Докладнішеcase-url-icon
iq-dungeon-riddle-solving-rpg
IQ Dungeon - Riddle Solving RPG
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: Hirameku
  • Мови: English –> French, German, Italian ,Korean, Russian, Spanish, Portuguese
  • Обсяг: 35 000 символів
kissflow
Kissflow
  • Послуги: Localization, Proofreading
  • Розробник / видавець: Kissflow Inc.
  • Мови: IT, TH
  • Обсяг: 140 000 слів
Докладнішеcase-url-icon
charm-farm
Локалізація гри Charm Farm
  • Послуги: локалізація
  • Розробник / видавець: Nevosoft
  • Мови: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Обсяг: 100 000 слів
Докладнішеcase-url-icon
darklings
Локалізація гри Darklings
  • Послуги: локалізація, LQA
  • Розробник / видавець: Mildmania
  • Мови: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • Обсяг: 1000 слів
dreamcommerce
Локалізація платформи DreamCommerce
  • Клієнт: DreamCommerce
  • Послуги: локалізація
  • Мови: NL, TR
Докладнішеcase-url-icon
killshotbravo
Localization of Kill Shot Bravo
  • Послуги: Безперервна локалізація
  • Розробник / видавець: HotHead Games
  • Мови: JA, FR, ES, zh-CN and 10 more
  • Обсяг: 10 000 слів (проєкт триває)
liferay
Localization of Liferay Platform
  • Клієнт: Liferay Inc.
  • Послуги: Локалізація
  • Мови: ZH-CN, JA, PT-BR, ES and 9 more
  • Обсяг: 50 000 слів (проєкт триває)
my-cafe
Localization of MyCafe
  • Послуги: Continuous localization, linguistic QA, translation of marketing materials
  • Розробник / видавець: Melsoft / Wargaming
  • Мови: FR, ES, PT-BR, KO and 6 more
  • Обсяг: 400 000 слів (проєкт триває)
smarty-crm
Localization of Smarty CRM platform
  • Клієнт: Clouds Technologies
  • Послуги: локалізація
  • Мови: ES, PT-BR
  • Обсяг: 9000 слів
Докладнішеcase-url-icon
targetprocess
Localization of Targetprocess platform
  • Клієнт: Targetprocess
  • Послуги: локалізація
  • Мови: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
  • Обсяг: 17 000 слів
minion-masters
Localization of the Minion Masters game
  • Послуги: Безперервна локалізація
  • Розробник / видавець: BetaDwarf
  • Мови: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
  • Обсяг: 20 000 слів
outpost-zero
Localization of the Outpost Zero game
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: tinyBuild Games
  • Мови: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
  • Обсяг: 8000 слів
party-hard
Localization of the Party Hard game
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: tinyBuild Games
  • Мови: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU and 3 more
  • Обсяг: 12 000 слів
street-of-rogue
Localization of the Streets of Rogue game
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: tinyBuild Games
  • Мови: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
  • Обсяг: 8000 слів
zombie-castaways
Localization of the Zombie Castaways game
  • Послуги: Безперервна локалізація
  • Розробник / видавець: Vizor Games
  • Мови: DE, IT, FR, ES
  • Обсяг: 100 000 слів
mini-mini-farm
Mini Mini Farm
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: CoffeeBreak
  • Мови: Japanese –> English
  • Обсяг: 8500 символів
parasite-days
Parasite Days
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: Zxima
  • Мови: Japanese –> English
  • Обсяг: 70 000 символів
raymy's-aI-pest-weed
Raymy's AI pest weed
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: Nihon Nohyaku
  • Мови: Japanese –> English, Chinese (traditional),Vietnamese, Hindi
  • Обсяг: 80 000 символів
ricoh360-tours
RICOH360 Tours
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: RICOH
  • Мови: Japanese –> English, German, French, Spanish, Dutch
  • Обсяг: 18 000 символів
swappy-dog
Swappy Dog
  • Послуги: Локалізація
  • Розробник / видавець: Diesel Puppet
  • Мови: EN, ES, PT-BR, FR, AR, IN, VI, TH, PL, DE, IT, ZH-CN, ZH-TW, TR, MY, MS, RO, NL, SV
  • Обсяг: 25 000 слів
Докладнішеcase-url-icon

Маєте якийсь проєкт на думці?

Ми хотіли б дізнатися більше про нього. Можливо, ми зможемо запропонувати вам цікаві рішення і ціну.

Заповнити форму

Замовити дзвінок
Як ми можемо допомогти?*
Я хочу перекласти свій додаток на 40 мов (див. список нижче) і забезпечити безперервну локалізацію подальших оновлень. Я також хочу замовити цікавий трейлер для додатка й серію преролів для YouTube.
Це обов’язкове поле
Передати файли
Це обов’язкове поле
Введіть дійсну електронну адресу
Введіть дійсний номер телефону
Це обов’язкове поле
Це обов’язкове поле

form-success-cat

Няв!

Дякуємо! Ми обробляємо ваш запит і зв’яжемося з вами якнайшвидше!

form-success-cat

Няв!

Ой! Щось сталося...