planetEnglish
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Request a quote

Languages and rates

  • We translate into over 100 languages . Select a source or target language below to view our rates.
  • If the language you need is not listed, we will recruit and test a translator for your specific project.
  • The prices below are approximate. To get a quote for localization or translation, send your text to info@alconost.com or fill out this form.
Order translation
languages-and-rates-1

Localization and translation — pricing

Prices are given in US dollars per 1000 source characters (including spaces).

Translation from
Translation into
Professional translation by native speakers+ proofreading by a second translatorHourly rate
Popular
EnglishArabic21.710.843.3
EnglishChinese Simplified21.710.843.3
EnglishChinese Traditional21.710.843.3
EnglishCzech21.710.843.3
EnglishDanish31.715.863.3
EnglishDutch31.715.863.3
EnglishFinnish31.715.863.3
EnglishFrench23.811.947.6
EnglishGerman261355
EnglishGreek21.710.843.3
EnglishHungarian21.710.843.3
EnglishItalian21.710.843.3
EnglishJapanese31.715.863.3
EnglishKorean21.710.843.3
EnglishNorwegian31.715.863.3
EnglishPolish16.78.333.3
EnglishPortuguese21.710.843.3
EnglishPortuguese (Brazilian)21.710.843.3
EnglishRomanian21.710.843.3
EnglishRussian16.78.333.3
EnglishSpanish16.78.333.3
EnglishSpanish (Mexico)16.78.333.3
EnglishSwedish31.715.863.3
EnglishThai21.710.843.3
EnglishTurkish21.710.843.3
EnglishVietnamese21.710.843.3
All
AfrikaansAfrikaans14.7
AmharicAmharic15.2
AmharicEnglish23.811.947.6
AmharicRussian23.811.947.6
ArabicArabic21.710.843.3
Arabic (Morocco)Arabic (Morocco)12.4
Arabic (Morocco)English23.811.947.6
Arabic (Morocco)Russian23.811.947.6
AzerbaijaniAzerbaijani9.7
AzerbaijaniEnglish23.811.947.6
  • There is an additional fee of 30% for rush orders.
  • A discount of 70% or more is provided for 100% matches and translations based on translation memory files (the translator checks the context of strings translated based on translation memory)

Proofreading and editing — pricing

Prices are given in US dollars per 1000 source characters (including spaces).

LanguagePrice
Afrikaans14.70
Amharic15.20
Arabic10.80
Arabic (Morocco)12.40
Azerbaijani9.70
Belarusian6.20
Bengali9.40
Bulgarian10.70
Burmese12.80
Catalan9.80

Linguistic quality assurance — pricing

Rates are shown in US dollars, for work performed by a professional tester.

LanguageHourly rate
Afrikaans63.3
Albanian43.2
Amharic43.3
Arabic43.3
Arabic (Egypt)43.3
Arabic (Morocco)43.3
Armenian33.3
Azerbaijani43.3
Basque63.3
Belarusian33.3

FAQ

What file formats do you work with?

What languages should I translate into first?

What languages do you translate into?

black-rocket

Do you need help with translation or localization?

We can't wait to work with you!

Case studies

We have localized over 1,500 projects and produced 1,000+ videos. Let's make something special for you too!

tik-tok Localization of the TikTok app
  • Client: TikTok
  • Services: Localization and reviewing by the second linguist
  • Languages: AR, NL, FI, FR, EL and 10 more
  • Volume: about 150 000 words
Learn morecase-url-icon
github Translation of GitHub guides and materials
  • Client: GitHub
  • Services: Translation, proofreading
  • Languages: Japanese
  • Volume: 80 000 words and counting
hotel-life Hotel Life
  • Services: Localization, Proofreading
  • Developer / Publisher: Eidolon LLC
  • Languages: EN, PL, KO, IT, JA, FR, ES-ES, PT-BR, DE, LV
  • Volume: 12 000 words
Learn morecase-url-icon
jooble Localization of Jooble
  • Client: Jooble
  • Services: Localization
  • Languages: ES, PT, KO, JA and 11 more
  • Volume: 10 000 words
Learn morecase-url-icon
killshotbravo Localization of Kill Shot Bravo
  • Services: Continuous localization
  • Developer / Publisher: HotHead Games
  • Languages: JA, FR, ES, zh-CN and 10 more
  • Volume: 10 000 words and counting
my-cafe Localization of MyCafe
  • Services: Continuous localization, linguistic QA, translation of marketing materials
  • Developer / Publisher: Melsoft / Wargaming
  • Languages: FR, ES, PT-BR, KO and 6 more
  • Volume: 400 000 words and counting
viber Localization of Viber messenger
  • Services: Product localization, marketing translation
  • Developer/Publisher: Viber
  • Languages: RU
Learn morecase-url-icon
xsolla Localization of Xsolla products
  • Client: Xsolla
  • Services: Localization
  • Languages: FR, ES, JA, KO and 14 more
Learn morecase-url-icon
zombie-castaways Localization of the Zombie Castaways game
  • Services: Countinuous localization
  • Developer/Publisher: Vizor Games
  • Languages: DE, IT, FR, ES
  • Volume: 100 000 words
app-in-air App in the Air
  • Services: Localization
  • Developer / Publisher: App in the Air
  • Languages: English → Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Dutch, Korean, Hindi, French, Spanish (Spain), Swedish, Italian, Turkish, Japanese, Arabic, German, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional)
  • Volume: 500 000 words
Learn morecase-url-icon
charm-farm Localization of Charm Farm Game
  • Services: localization
  • Developer/Publisher: Nevosoft
  • Languages: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Volume: 100 000 words
Learn morecase-url-icon
darklings Localization of Darklings
  • Services: localization, LQA
  • Developer/Publisher: MildMania
  • Languages: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • Volume: 1 000 words
days-after Days After
  • Services: Localization, Proofreading
  • Developer / Publisher: Reaction Games LTD.
  • Languages: EN, ES-ES, FR, DE, PT-BR, KO, ZH-CN, ZH-TW
  • Volume: 20 000+
Learn morecase-url-icon
dreamcommerce Localization of DreamCommerce Platform
  • Client: DreamCommerce
  • Services: localization
  • Languages: NL, TR
Learn morecase-url-icon
klondike Klondike mobile
  • Services: Localization
  • Developer/Publisher: VIZOR APPS LTD.
  • Languages: DE, ES, IT, FR, PL, NL, JA, KO, ZH, PT
  • Volume: 50 000 words
liferay Localization of Liferay Platform
  • Client: Liferay Inc.
  • Services: Localization
  • Languages: ZH-CN, JA, PT-BR, ES and 9 more
  • Volume: 50 000 words and counting
minion-masters Localization of the Minion Masters game
  • Services: Countinuous localization
  • Developer/Publisher: BetaDwarf
  • Languages: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 20 000 words
outpost-zero Localization of the Outpost Zero game
  • Services: Localization
  • Developer/Publisher: tinyBuild Games
  • Languages: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8 000 words
party-hard Localization of the Party Hard game
  • Services: Localization
  • Developer/Publisher: tinyBuild Games
  • Languages: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU and 3 more
  • Volume: 12 000 words
smarty-crm Localization of Smarty CRM platform
  • Client: Clouds Technologies
  • Services: localization
  • Languages: ES, PT-BR
  • Volume: 9 000 words
Learn morecase-url-icon
street-of-rogue Localization of the Streets of Rogue game
  • Services: Localization
  • Developer/Publisher: tinyBuild Games
  • Languages: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8 000 words
targetprocess Localization of Targetprocess platform
  • Client: Targetprocess
  • Services: localization
  • Languages: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
  • Volume: 17 000 words

Have a project in mind?

We’d like to learn more about it. In return, we’ll get back to you with a solution and a quote.

Fill the form
Book a call
How can we help?*
This field is required
This field is required
Please enter a valid email address
Please enter a valid phone number
This field is required

Loading process in progress — GIF iconPlease wait...