以下は、原文1000文字あたりの料金です。
翻訳元 | 翻訳先 | 翻訳 | + 校正・ネイティブチェック | LQA (1時間あたり) |
---|---|---|---|---|
¥/1000文字(スペースを含む) | ¥/時間 | |||
人気の言語ペア | ||||
英語 | アラビア語 | 3,011 | 1,498 | 6,008 |
英語 | イタリア語 | 3,011 | 1,498 | 6,008 |
英語 | オランダ語 | 4,398 | 2,192 | 8,783 |
英語 | スペイン語 | 2,317 | 1,152 | 4,620 |
英語 | タイ語 | 3,011 | 1,498 | 6,008 |
英語 | トルコ語 | 3,011 | 1,498 | 6,008 |
英語 | ドイツ語 | 3,607 | 1,804 | 7,631 |
英語 | フランス語 | 3,302 | 1,651 | 6,604 |
英語 | ポルトガル語 (ブラジル) | 3,011 | 1,498 | 6,008 |
英語 | ポーランド語 | 2,317 | 1,152 | 4,620 |
すべて | ||||
アイスランド語 | アイスランド語 | 1,984 | ||
アゼルバイジャン語 | アゼルバイジャン語 | 1,346 | ||
アゼルバイジャン語 | ロシア語 | 3,302 | 1,651 | 6,604 |
アゼルバイジャン語 | 英語 | 3,302 | 1,651 | 6,604 |
アフリカーンス語 | アフリカーンス語 | 2,040 | ||
アムハラ語 | アムハラ語 | 2,109 | ||
アムハラ語 | ロシア語 | 3,302 | 1,651 | 6,604 |
アムハラ語 | 英語 | 3,302 | 1,651 | 6,604 |
アラビア語 | アラビア語 | 3,011 | 1,498 | 6,008 |
アラビア語(モロッコ) | アラビア語(モロッコ) | 1,720 |
以下は、原文1000文字あたりの料金です。
言語 | 価格 |
---|---|
¥/1000文字(スペースを含む) | |
アイスランド語 | 1,984 |
アゼルバイジャン語 | 1,346 |
アフリカーンス語 | 2,040 |
アムハラ語 | 2,109 |
アラビア語 | 1,498 |
アラビア語(モロッコ) | 1,720 |
イタリア語 | 999 |
インドネシア語 | 1,207 |
ウクライナ語 | 1,068 |
ウルドゥー語(インド) | 1,332 |
以下は、ネイティブスピーカーのテスターによる1時間あたりの料金です。
言語 | LQA (1時間あたり) |
---|---|
¥/時間 | |
アフリカーンス語 | 8,783 |
アルバニア語 | 5,994 |
アムハラ語 | 6,008 |
アラビア語 | 6,008 |
アラビア語 (エジプト) | 6,008 |
アラビア語(モロッコ) | 6,008 |
アルメニア語 | 4,620 |
アゼルバイジャン語 | 6,008 |
バスク語 | 8,783 |
ベラルーシ語 | 4,620 |
弊社では、幅広いファイルフォーマットに対応しています。
以下は、取り扱いの多い一般的なファイル形式です。
Android .xml / iOS .strings / .stringsdict / Windows .resx / .po / .pot / .php / .json / .ini / .csv / .js / .plist / .xlf / .xliff / .stf / .dita / .ditamap / .toml / .gotext.json / .arb / .vdf / .wxl / .nsh / .properties / .dtd / .ts / .rc / .resw / .resjson / .yml / .htm / .html / .xhtml / .haml / .txt / .md / .xht / .idml / .docx / .svg / .pdf / .xaml / .srt / .vtt / .sbv / .mif / .idml / .rtf / .ppt / .odt / .ods / .odg / .odp / .wiki / .flsnp / .flpgl / .fltoc / .md / .xht
上記以外のファイル形式や独自のシステムにも対応しています。詳細についてはお問い合わせください。
各国のインターネット利用者数、アプリストアでのダウンロード数・収益、これまでのローカライズ実績などをもとに独自調査を行なった結果、 ターゲット先の言語としてよく選ばれているのが、以下の10の言語です。
最終的にどの言語を選択するかは、お客様の製品の種類と目的によって決まります。 またニッチな言語へのローカライズは競合が少ないため、話者数が多い言語をターゲットにする場合よりも、高い売上が見込める場合があります。 どの言語に翻訳すべきかといったご相談も、承っておりますので、お気軽にご相談ください。
免許証、履歴書などを含む個人向けの各種証明書の翻訳に関しては、オンライン翻訳サービス「Nitro」がオススメです。
対応するのは、すべてプロのネイティブ翻訳者で、オンライン上で注文を頂いた後、最短2時間~24時間以内に、翻訳を納品します。 料金は、プラットフォーム上で自動計算されます。
Nitroでは基本的にテキスト翻訳のみの対応となります。
アプリ、ゲームを始めとしてWebサイトやソフトウェアなど幅広い分野でのローカライズ実績があります。
お気軽にご相談ください。担当者が折り返しご連絡差し上げます。