Servicio profesional de localización de aplicaciones

Agencia de localización de aplicaciones a más de 120 idiomas creada por desarrolladores para desarrolladores. Nosotros traducimos, usted crece.

  • localización de aplicaciones móviles, sitios web y software
  • plataforma, API e integraciones
  • proceso de localización basado en la nube desde cero
Solicitar la localización de una aplicación Traducir mediante la plataforma de autoservicio
apps-1
  • Más de 1500 proyectos de localización en portfolio
  • API y plataformas de localización profesional
  • Integradores y conectores personalizados para su sistema o formatos de archivo propietarios
  • Flujo de trabajo de localización continuo para proyectos que se actualizan con frecuencia
  • Pruebas de localización y revisión bajo demanda

¿Para qué localizar su aplicación?

Suba la clasificación de su aplicación en la tienda de aplicaciones y aumente el número de descargas en nuevas regiones

Mejore la experiencia de usuario para su audiencia internacional y expándase más allá del mercado de habla inglesa

Aumente el tiempo de vida y la lealtad de los usuarios de su aplicación

Solicitar localización

Nuestro proceso de localización típico

Inicio
1
Se envía un pedido preliminar
Escríbanos a info@alconost.com o envíe un formulario de pedido preliminar con enlaces al producto y al proyecto en la nube.
2
Se asigna un gestor de proyectos
El gestor de proyectos se encarga de preparar el glosario y el presupuesto, supervisar las fechas de entrega y ayudarle a lo largo de todo el proyecto.
3
Los traductores comienzan a trabajar
El gestor de proyectos formará un equipo con los lingüistas que mejor se adapten al tipo de su proyecto.
4
Se añade el contexto
La comunicación tiene lugar en la plataforma en la nube, y la memoria de traducción y el glosario garantizan la coherencia de las traducciones.
5
Revisión
Un traductor independiente revisa la traducción para corregir los posibles errores y garantizar la precisión.
Traducción continua
6
Se compila una versión localizada del contenido
Esto tiene lugar después de descargar las cadenas traducidas desde la plataforma de traducción, o bien directamente en la plataforma mediante una función de compilación automática a través de una CLI (interfaz de línea de comandos).
7
Prueba de calidad de la traducción
El control de calidad de la localización garantiza que las cadenas traducidas se muestren correctamente.
8
Eliminación de errores menores
Se realizan correcciones de inmediato, o bien se informa directamente a los desarrolladores mediante un formulario de seguimiento de errores.
Implementación
Se añaden las nuevas cadenas de texto
Pedir presupuesto

¿Por qué elegir Alconost para la traducción de aplicaciones?

Traductores profesionales nativos especializados en diferentes campos temáticos

Traducciones de calidad gracias a nuestro procedimiento interno de control de calidad

Diversas plataformas de traducción y localización, API e integraciones por encargo

Proceso de traducción óptimo para proyectos continuos y de gran volumen

Solicitar localización

Elija la forma más cómoda para localizar su aplicación móvil

Localización: servicio integral

Le recomendamos que elija esta opción si tiene un proyecto grande que se actualiza periódicamente.

  • Solo lingüistas profesionales nativos
  • Proceso de localización basado en la nube
  • Gestor de proyectos personal
  • Integraciones personalizadas bajo demanda
Pedir presupuesto

Nitro: traducciones rápidas y de calidad

Nitro es la solución ideal para usted si necesita recibir una traducción o revisión en línea en cuestión de horas, y prefiere una opción de autoservicio.

  • Solo lingüistas profesionales nativos
  • Plataforma de autoservicio
  • Plazos de entrega cortos: 2-24 horas
  • Sin tarifas mensuales, el servicio se paga en función de su uso
Traducir vía Nitro

API de Nitro: acelere las actualizaciones

Automatice todo el proceso de localización de contenidos y reciba las traducciones directamente en su CMS a través de nuestra API de Nitro.

  • Solo lingüistas profesionales nativos
  • Plazos de entrega cortos: 2-24 horas
  • Entrega automática de traducciones
  • Sin tarifas mensuales, el servicio se paga en función de su uso
Obtener API de traducción

Servicio integral de localización de aplicaciones móviles

Plataformas de localización de aplicaciones y localización continua

Traducción profesional y gestión de proyectos

Prueba de calidad de la localización

Traducción de textos cortos de una aplicación, descripciones para la tienda de aplicaciones y actualizaciones

Creación de vídeos para aplicaciones y localización de vídeos y audiocontenido

Precios y coste de la localización de aplicaciones

Preguntas frecuentes

¿Con qué formatos de archivo trabajan?

¿A qué idiomas podéis traducir?

¿Cómo se puede acelerar o automatizar la localización de mi aplicación?

¿Todo listo para localizar su aplicación?

¡Hablemos de cómo podemos ayudarle!

Estudios de caso

Hemos realizado más de 1500 proyectos de localización y hemos creado más de 1000 vídeos. ¡Nos gustaría hacer algo especial para usted también!

Localización de la aplicación «Bandsintown»
  • Cliente: Bandsintown
  • Servicios: localización
  • Idioma: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
  • Volumen: 27000 palabras
Saber más
Awarefy
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: Hakali
  • Idiomas: Japonés –> inglés
  • Volumen: 30 000 caracteres
IQ Dungeon - RPG de adivinanzas
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: Hirameku
  • Idiomas: Inglés –> francés, alemán, italiano, coreano, ruso, español, portugués
  • Volumen: 35 000 caracteres
Localización de la aplicación móvil «Clue»
  • Cliente: Clue
  • Servicios: localización continua
  • Idioma: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
  • Volumen: 70000 palabras
Saber más
Localización de los productos Youtrack y Hub de Jetbrains
  • Cliente: Jetbrains
  • Servicios: Localización y traducción de materiales de marketing
  • Idioma: JA, FR, ES, TH, PT-BR, ZH-CN
  • Volumen: 20 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
Localización del cliente de mensajería Viber
  • Servicios: Localización del producto, traducción de los materiales de marketing
  • Desarrollador / Editor: Viber
  • Idioma: RU
Saber más
Raymy's AI pest weed
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: Nihon Nohyaku
  • Idiomas: Japonés –> inglés, chino (tradicional), vietnamita, hindi
  • Volumen: 80 000 caracteres