planetEspañol
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
EE. UU.


Solicitar presupuesto

Idiomas y tarifas

  • Traducimos a más de 100 idiomas. Seleccione un idioma de origen o destino a continuación para ver nuestras tarifas.
  • Si el idioma que necesita no aparece en la lista, contrataremos y evaluaremos las aptitudes de un nuevo traductor para que pueda encargarse de su proyecto.
  • Los precios que aparecen a continuación son aproximados. Para obtener un presupuesto para un proyecto de localización o traducción, envíe el texto en cuestión a info@alconost.com o rellene este formulario.
Solicitar el servicio de traducción
languages-and-rates-1

Localización y traducción: precios

Los precios se ofrecen en dólares estadounidenses por 1000 caracteres del texto origen, con espacios incluidos.

Traducción del
Traducción al
Traducción profesional realizada por hablantes nativos+ revisión de un segundo traductor nativoTarifa por hora
Popular
InglésAlemán261355
InglésChino simplificado21.710.843.3
InglésCoreano21.710.843.3
InglésFrancés23.811.947.6
InglésItaliano21.710.843.3
InglésJaponés31.715.863.3
InglésPortugués (Brasil)21.710.843.3
InglésRuso16.78.333.3
Todo
AfrikáansAfrikáans14.7
AlemánAlemán10.843.3
AlemánFrancés23.811.947.6
AlemánInglés2512.547.6
AlemánItaliano21.710.843.3
AlemánLituano21.710.843.3
AlemánRuso16.78.333.3
AmháricoAmhárico15.2
AmháricoInglés23.811.947.6
AmháricoRuso23.811.947.6
  • A los encargos urgentes se aplica un recargo del 30 %.
  • Se ofrece un descuento del 70 % o superior para las coincidencias del 100 % y las traducciones basadas en archivos de memoria de traducción (el traductor verifica el contexto de las cadenas traducidas basándose en la memoria de traducción).

Revisión y edición: precios

Los precios se ofrecen en dólares estadounidenses por 1000 caracteres del texto origen, con espacios incluidos.

IdiomaPrecio
Afrikáans14.70
Alemán10.80
Amhárico15.20
Azerí9.70
Bengalí9.40
Bielorruso6.20
Birmano12.80
Búlgaro10.70
Camboyano14.60
Canarés8.70

Prueba de calidad lingüística: precios

Las tarifas se muestran en dólares estadounidenses por hora de trabajo de un revisor profesional.

IdiomaTarifa por hora
Afrikáans63.3
Albanés43.2
Amhárico43.3
Árabe43.3
Árabe (Egipto)43.3
Árabe (Marruecos)43.3
Armenio33.3
Azerí43.3
Vasco63.3
Bielorruso33.3

Preguntas frecuentes

¿Con qué formatos de archivo trabajan?

Podemos trabajar con cualquier tipo de archivo y sugerir integraciones personalizadas para ofrecerle mayor comodidad.

Estos son los formatos de archivo más populares que hemos usado en nuestros proyectos:

Android .xml, iOS .strings, .stringsdict, Windows .resx, .po, .pot, .php, .json, .ini, .csv, .js, .plist, .xlf, .xliff, .stf, .dita, .ditamap, .toml, .gotext.json, .arb, .vdf, .wxl, .nsh, .properties, .dtd, .ts, .rc, .resw, .resjson, .yml, .htm, .html, .xhtml, .haml, .txt, .md, .xht, .idml, .docx, .svg, .pdf, .xaml, .srt, .vtt, .sbv, .mif, .idml, .rtf, .ppt, .odt, .ods, .odg, .odp, .wiki, .flsnp, .flpgl, .fltoc, .md, .xht.

También trabajamos con otros formatos de archivo y sistemas propios. ¡Póngase en contacto con nosotros para discutir todos los detalles!

¿A qué idiomas hay que traducir en primer lugar?

Hemos analizado el número de hablantes nativos que usan Internet en función del idioma nativo, el volumen total de ventas en línea y los ingresos de Google Play en distintas regiones. Como resultado, hemos seleccionado los siguientes 10 idiomas de suma importancia para la localización:

  • inglés: Estados Unidos, Reino Unido, Canadá y Australia;
  • chino: China y Taiwán (chino simplificado y tradicional);
  • japonés: Japón;
  • francés: Francia, Canadá y Bélgica;
  • alemán: Alemania y Bélgica;
  • ruso: Rusia;
  • coreano: Corea del Sur;
  • español: España, México y Argentina;
  • portugués: Brasil.

En última instancia, la elección de idiomas depende del tipo de su producto y objetivos comerciales. Por ejemplo, la localización a los idiomas de un determinado nicho a veces puede ofrecer mejores perspectivas de marketing que la orientación a los idiomas de uso más generalizado. Por eso, siempre tenga en mente las características de su producto.

¿A qué idiomas pueden traducir?

Traducimos a más de 100 idiomas, incluidos los más populares (inglés, chino, japonés, alemán, francés, español) y otros más raros, e incluso dialectos. Puede consultar la lista de idiomas y tarifas de traducción aquí.

Podemos encontrar un traductor en casi cualquier idioma que el cliente necesite, en función de su producto y sus objetivos. A veces, la traducción a los idiomas de un determinado nicho puede ofrecer mejores perspectivas que la traducción a los idiomas de uso más generalizado.

En caso de que algún idioma raro no esté en la lista, podemos ayudar en la búsqueda y contratación de lingüistas.

cat

¿Necesita ayuda con un proyecto de traducción o localización?

¡Estamos impacientes por iniciar nuestra colaboración!

Estudios de caso

Hemos realizado más de 1500 proyectos de localización y hemos creado más de 1000 vídeos. ¡Nos gustaría hacer algo especial para usted también!

tik-tok
Localización de la aplicación TikTok
  • Cliente: TikTok
  • Servicios: Localización y revisión de un segundo lingüista
  • Idioma: AR, NL, FI, FR, EL y 10 idiomas más
  • Volumen: alrededor de 150 000 palabras
Saber máscase-url-icon
hotel-life
Hotel Life
  • Servicios: Localización, revisión
  • Desarrollador / Editor: Eidolon LLC
  • Idioma: EN, PL, KO, IT, JA, FR, ES_ES, PT_BR, DE, LV
  • Volumen: 12000 palabras
Saber máscase-url-icon
klondike
Klondike mobile
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador / Editor: VIZOR APPS LTD.
  • Idioma: DE, ES, IT, FR, PL, NL, JA, KO, ZH, PT
  • Volumen: 50000 palabras
jooble
Localización de Jooble
  • Cliente: Jooble
  • Servicios: Localización
  • Idioma: ES, PT, KO, JA y 11 idiomas más
  • Volumen: 10000 palabras
Saber máscase-url-icon
viber
Localización del cliente de mensajería Viber
  • Servicios: Localización del producto, traducción de los materiales de marketing
  • Desarrollador / Editor: Viber
  • Idioma: RU
Saber máscase-url-icon
xsolla
Localización de los productos Xsolla
  • Cliente: Xsolla
  • Servicios: Localización
  • Idioma: FR, ES, JA, KO y 14 idiomas más
Saber máscase-url-icon
poster-my-wall
PosterMyWall
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: 250 Mils LLC.
  • Idiomas: ZH-CN, DA, NL, FR, DE, ID, IT, PL, PT, RU, ES, TH
  • Volumen: 25 000 palabras
speakap
Speakap
  • Servicios: Localization, Linguistic QA
  • Desarrollador/Editor: Speakap Inc.
  • Idiomas: DE, NL, ES
  • Volumen: 5 000 words
github
Traducción de guías y otros materiales de GitHub
  • Cliente: GitHub
  • Servicios: Traducción, revisión
  • Idioma: japonés;
  • Volumen: 80 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
transporeon-visibility-hub
Transporeon Visibility Hub
  • Servicios: Localización, revisión
  • Desarrollador/Editor: Transporeon GmbH
  • Idiomas: TR, UK, BG, HR, CS, NL, FI, FR, DE, HU, IT, PL, PT, RU, SK, RO, SV, ES
  • Volumen: 50 000 palabras
Saber máscase-url-icon
ultimate-guitar
Ultimate Guitar
  • Servicios: Localization, Linguistic QA
  • Desarrollador/Editor: Muse Group
  • Idiomas: ES
  • Volumen: 4 000 words
2-solar
2Solar
  • Servicios: Localización, revisión
  • Desarrollador/Editor: 2Solar software B.V.
  • Idiomas: DE
  • Volumen: 10 500 words
app-in-air
App in the Air
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: App in the Air
  • Idiomas: Inglés → portugués (Brasil), portugués (Portugal), neerlandés, coreano, hindi, francés, español (España), sueco, italiano, turco, japonés, árabe, alemán, chino (simplificado), chino (tradicional)
  • Volumen: 500 000 palabras
Saber máscase-url-icon
awarefy
Awarefy
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: Hakali
  • Idiomas: Japanese –> English
  • Volumen: 30 000 characters
days-after
Days After
  • Servicios: Localización, revisión
  • Desarrollador / Editor: Reaction Games LTD.
  • Idioma: EN, ES_ES, FR, DE, PT_BR, KO, ZH_CN, ZH_TW
  • Volumen: más de 20 000
Saber máscase-url-icon
foodback
Foodback
  • Servicios: Localización, revisión
  • Desarrollador/Editor: Foodback
  • Idiomas: SV, FR, FR-CA DE, IT, ES, ZH-CN, DA, NL, FI, PT, PT-BR
  • Volumen: 50 000 palabras
Saber máscase-url-icon
grand-hotel-mania
Grand Hotel Mania
  • Servicios: Localización, localización continua, revisión, edición
  • Desarrollador/Editor: Deuscraft
  • Idiomas: EN, AR, DA, NI, FI, FR, DE, TH, HI, ID, IT, JA, KO, NO, RU, PL, PT, IS, SV, ZH_CN, ZH_TW
  • Volumen: 100 000 palabras
Saber máscase-url-icon
iq-dungeon-riddle-solving-rpg
IQ Dungeon - Riddle Solving RPG
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: Hirameku
  • Idiomas: English –> French, German, Italian ,Korean, Russian, Spanish, Portuguese
  • Volumen: 35 000 characters
kissflow
Kissflow
  • Servicios: Localización, revisión
  • Desarrollador/Editor: Kissflow Inc.
  • Idiomas: IT, TH
  • Volumen: 140 000 palabras
Saber máscase-url-icon
charm-farm
Localización del juego «Charm Farm»
  • Servicios: localización
  • Desarrollador / Editor: Nevosoft
  • Idioma: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Volumen: 100000 palabras
Saber máscase-url-icon
darklings
Localización de «Darklings»
  • Servicios: Localización, LQA
  • Desarrollador / Editor: MildMania
  • Idioma: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • Volumen: 1000 palabras
dreamcommerce
Localización de la plataforma DreamCommerce
  • Cliente: DreamCommerce
  • Servicios: localización
  • Idioma: NL, TR
Saber máscase-url-icon
killshotbravo
Localización de Kill Shot Bravo
  • Servicios: Localización continua
  • Desarrollador / Editor: HotHead Games
  • Idioma: A, FR, ES, zh-CN y 10 idiomas más
  • Volumen: 10 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
liferay
Localización de la plataforma Liferay
  • Cliente: Liferay Inc.
  • Servicios: Localización
  • Idioma: ZH-CN, JA, PT-BR, ES y 9 idiomas más
  • Volumen: 50 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
my-cafe
Localización de MyCafe
  • Servicios: Localización continua, prueba de calidad lingüística, traducción de materiales de marketing
  • Desarrollador / Editor: Melsoft / Wargaming
  • Idioma: FR, ES, PT-BR, KO y 6 idiomas más
  • Volumen: 400 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
smarty-crm
Localización de la plataforma Smarty CRM
  • Cliente: Clouds Technologies
  • Servicios: localización
  • Idioma: ES, PT-BR
  • Volumen: 9000 palabras
Saber máscase-url-icon
targetprocess
Localización de la plataforma Targetprocess
  • Cliente: Targetprocess
  • Servicios: localización
  • Idioma: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
  • Volumen: 17000 palabras
minion-masters
Localización del juego «Minion Masters»
  • Servicios: Localización continua
  • Desarrollador / Editor: BetaDwarf
  • Idioma: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
  • Volumen: 20000 palabras
outpost-zero
Localización del juego «Outpost Zero»
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador / Editor: tinyBuild Games
  • Idioma: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volumen: 8000 palabras
party-hard
Localización del juego «Party Hard»
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador / Editor: tinyBuild Games
  • Idioma: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU y 3 más
  • Volumen: 12000 palabras
street-of-rogue
Localización del juego «Streets of Rogue»
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador / Editor: tinyBuild Games
  • Idioma: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volumen: 8000 palabras
zombie-castaways
Localización del juego «Zombie Castaways»
  • Servicios: Localización continua
  • Desarrollador / Editor: Vizor Games
  • Idioma: DE, IT, FR, ES
  • Volumen: 100000 palabras
mini-golf
Mini Golf 100+
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: Wasabi Applications
  • Idiomas: Japanese –> English, German, French, Spanish, Korean, Chinese (tw), Chinese (zh), Portuguese (Brazil)
  • Volumen: 10 000 characters
mini-mini-farm
Mini Mini Farm
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: CoffeeBreak
  • Idiomas: Japanese –> English
  • Volumen: 8 500 characters
parasite-days
Parasite Days
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: Zxima
  • Idiomas: Japanese –> English
  • Volumen: 70 000 characters
raymy's-aI-pest-weed
Raymy's AI pest weed
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: Nihon Nohyaku
  • Idiomas: Japanese –> English, Chinese (traditional),Vietnamese, Hindi
  • Volumen: 80 000 characters
ricoh360-tours
RICOH360 Tours
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: RICOH
  • Idiomas: Japanese –> English, German, French, Spanish, Dutch
  • Volumen: 18 000 characters
sonnet-of-wizard
Sonnet of Wizard
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: Techno Cronos
  • Idiomas: Japanese –> English
  • Volumen: 224 261 characters
swappy-dog
Swappy Dog
  • Servicios: Localización
  • Desarrollador/Editor: Diesel Puppet
  • Idiomas: EN, ES, PT-BR, FR, AR, IN, VI, TH, PL, DE, IT, ZH-CN, ZH-TW, TR, MY, MS, RO, NL, SV
  • Volumen: 25 000 palabras
Saber máscase-url-icon

¿Tiene un proyecto en mente?

Nos gustaría saber más detalles sobre él. En cuanto los tengamos, le responderemos con una solución a medida y un presupuesto.

Completa el formulario
Reserva una llamada
¿En qué podemos ayudarle?*
Necesito localizar mi aplicación a 40 idiomas (vea la lista completa a continuación) e iniciar un proyecto de localización continua para las actualizaciones posteriores. Además, necesito un tráiler llamativo para la aplicación y una serie de anuncios previos al contenido o prerolls para YouTube
Este campo es obligatorio
Cargar archivos
Este campo es obligatorio
Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida
Por favor, introduzca un número de teléfono válido
Este campo es obligatorio

¡Gracias! Estamos procesando su solicitud y nos pondremos en contacto con usted tan pronto como sea posible.
¡Ups! Algo salió mal...