Los precios se ofrecen en dólares estadounidenses por 1000 caracteres del texto origen, con espacios incluidos.
Traducción del | Traducción al | Traducción | + revisión | Tarifa por hora |
---|---|---|---|---|
$/1000 caracteres incluidos los espacios | $/h | |||
Popular | ||||
Inglés | Alemán | 26 | 13 | 55 |
Inglés | Chino simplificado | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
Inglés | Coreano | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
Inglés | Francés | 23.8 | 11.9 | 47.6 |
Inglés | Italiano | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
Inglés | Japonés | 31.7 | 15.8 | 63.3 |
Inglés | Portugués (Brasil) | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
Inglés | Ruso | 16.7 | 8.3 | 33.3 |
Todo | ||||
Afrikáans | Afrikáans | 14.7 | ||
Alemán | Alemán | 10.8 | 43.3 | |
Alemán | Alemán (Suiza) | 15.8 | 63.3 | |
Alemán | Francés | 23.8 | 11.9 | 47.6 |
Alemán | Inglés | 25 | 12.5 | 47.6 |
Alemán | Italiano | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
Alemán | Lituano | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
Alemán | Ruso | 16.7 | 8.3 | 33.3 |
Amhárico | Amhárico | 15.2 | ||
Amhárico | Inglés | 23.8 | 11.9 | 47.6 |
Las tarifas se muestran en dólares estadounidenses por hora de trabajo de un revisor profesional.
Idioma | Tarifa por hora |
---|---|
$/h | |
Afrikáans | 63.3 |
Albanés | 43.2 |
Amhárico | 43.3 |
Árabe | 43.3 |
Árabe (Egipto) | 43.3 |
Árabe (Marruecos) | 43.3 |
Armenio | 33.3 |
Azerí | 43.3 |
Vasco | 63.3 |
Bielorruso | 33.3 |
Podemos trabajar con cualquier tipo de archivo y sugerir integraciones personalizadas para ofrecerle mayor comodidad.
Estos son los formatos de archivo más populares que hemos usado en nuestros proyectos:
Android .xml, iOS .strings, .stringsdict, Windows .resx, .po, .pot, .php, .json, .ini, .csv, .js, .plist, .xlf, .xliff, .stf, .dita, .ditamap, .toml, .gotext.json, .arb, .vdf, .wxl, .nsh, .properties, .dtd, .ts, .rc, .resw, .resjson, .yml, .htm, .html, .xhtml, .haml, .txt, .md, .xht, .idml, .docx, .svg, .pdf, .xaml, .srt, .vtt, .sbv, .mif, .idml, .rtf, .ppt, .odt, .ods, .odg, .odp, .wiki, .flsnp, .flpgl, .fltoc, .md, .xht.
También trabajamos con otros formatos de archivo y sistemas propios. ¡Póngase en contacto con nosotros para discutir todos los detalles!
Hemos analizado el número de hablantes nativos que usan Internet en función del idioma nativo, el volumen total de ventas en línea y los ingresos de Google Play en distintas regiones. Como resultado, hemos seleccionado los siguientes 10 idiomas de suma importancia para la localización:
En última instancia, la elección de idiomas depende del tipo de su producto y objetivos comerciales. Por ejemplo, la localización a los idiomas de un determinado nicho a veces puede ofrecer mejores perspectivas de marketing que la orientación a los idiomas de uso más generalizado. Por eso, siempre tenga en mente las características de su producto.
Traducimos a más de 100 idiomas, incluidos los más populares (inglés, chino, japonés, alemán, francés, español) y otros más raros, e incluso dialectos. Puede consultar la lista de idiomas y tarifas de traducción aquí.
Podemos encontrar un traductor en casi cualquier idioma que el cliente necesite, en función de su producto y sus objetivos. A veces, la traducción a los idiomas de un determinado nicho puede ofrecer mejores perspectivas que la traducción a los idiomas de uso más generalizado.
En caso de que algún idioma raro no esté en la lista, podemos ayudar en la búsqueda y contratación de lingüistas.
¡Estamos impacientes por iniciar nuestra colaboración!
Hemos realizado más de 1500 proyectos de localización y hemos creado más de 1000 vídeos. ¡Nos gustaría hacer algo especial para usted también!
¿Tiene un proyecto en mente?
Nos gustaría saber más detalles sobre él. En cuanto los tengamos, le responderemos con una solución a medida y un presupuesto.