planetPortuguese
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
EUA


Pedir orçamento

Serviços de localização empresarial

Uma solução única para as suas traduções empresariais, desde documentos profissionais para vários departamentos a soluções de localização de produtos personalizados.

  • Professional native-speaking translators in 100+ languages, including rare ones
  • Serviços que se adaptam às suas necessidades
  • Alta qualidade de tradução e rigoroso controlo de qualidade interno
  • Processo de tradução e integrações personalizado
  • Mais de 20 anos de experiência na indústria
Contacte-nos
enterprise-localization-1

Os nossos serviços profissionais de localização

enterprise-localization-2

Configuração de Sistema de Gestão de Tradução (TMS)

Faça a gestão de todo o conteúdo multilingue num só lugar e torne eficiente o seu processo contínuo de localização.

Ler mais
enterprise-localization-3

Localização

Serviços profissionais de localização para empresas de todo o mundo, desde a tradução de sites à localização de apps e jogos.

Ler mais
enterprise-localization-4

Controlo de qualidade de localização (LQA) e revisão

Revisão e testes de controlo de qualidade de localização por nativos em mais de 100 idiomas.

Ler mais
enterprise-localization-5

Tradução de anúncios

Localize conteúdo de multimédia, como vídeos promocionais, anúncios e descrições de produtos.

Ler mais
enterprise-localization-6

Locução e legendagem

Uma variedade de serviços de narração e legendagem para vídeos das redes sociais e materiais promocionais.

Ler mais
enterprise-localization-7

Soluções personalizadas de localização

Ampla gama de serviços de localização, API e criação de fluxo de trabalho personalizado para si.

Pedir um orçamento

O que dizem os nossos clientes

Localizámos mais de 1500 projetos e produzimos mais de 1000 vídeos. Vamos fazer algo especial para si também!

/static/gallery-feedback-images/

A Alconost permitiu-nos oferecer a nossa plataforma em mais de 8 idiomas quase da noite para o dia. Continuamos a trabalhar com a Alconost porque respondem rapidamente e fornecem trabalho de qualidade. A Alconost alivia-nos do fardo de encontrar e gerir tradutores, permitindo que nos concentremos em melhorar a nossa plataforma e oferecê-la a clientes que não falam inglês.

PosterMyWall

Amer Mahmud, gestor sénior

/static/gallery-feedback-images/

Quando uma startup está na fase de rápido crescimento, agradece tudo o que ajude a poupar tempo. E à medida que a base de utilizadores internacionais cresce, a qualidade das traduções aumenta a credibilidade da empresa.
Alconost e Crowdin ajudaram-nos a obter traduções mais precisas e contextualizadas.

App In the Air

Timer Akhmetgareev, Co-fundador

/static/gallery-feedback-images/

Nitro é uma ferramenta muito útil para localização. As tarefas são concluídas rapidamente e com um excelente nível de suporte. Os resultados são de alta qualidade. É parte essencial do nosso processo.

Kasedo Games

Christian Woolford, Produtor

/static/gallery-feedback-images/

Considerando os volumes que precisamos de traduzir semanalmente e o número de idiomas para os quais localizamos o site e as apps, a Alconost foi a melhor solução entre as agências de tradução que considerámos em termos de flexibilidade, preço e qualidade. A qualidade das traduções é bastante elevada com o serviço de revisão que a Alconost fornece.

Movavi Software Limited

Natalia Bogorad, Editora-chefe

/static/gallery-feedback-images/

Aprecio a agilidade e a qualidade do trabalho prestado pela equipa de profissionais da Alconost. Muito obrigado, e continuem assim!

Muse Group

Maria Protasova, editora-chefe e gestora de projetos especiais da Ultimate Guitar

/static/gallery-feedback-images/

Costumávamos trabalhar com tradutores freelancer numa plataforma de crowdsourcing, mas o processo era longo e complicado. Com Nitro, é muito fácil traduzir o texto dos nossos jogos para vários idiomas simultaneamente. Basta copiar o texto, especificar os idiomas necessários, e recebemos os textos traduzidos em 24 horas!

NARCADE

Ekin Usumi, Gestor de comunidade

/static/gallery-feedback-images/

Trabalhamos com a equipa da Alconost há muitos anos e nunca tivemos problemas. Além disso, ao longo do tempo, a qualidade dos serviços de tradução só aumentou.

Planner 5D

Matt Kryvashein, Diretor de marketing

/static/gallery-feedback-images/

Resposta rápida e flexível às nossas necessidades em constante mudança para diferentes projetos.

Airalo

Marius Royal, Gestor de conteúdo e de comunidade

/static/gallery-feedback-images/

Trabalhamos com a Alconost há muitos anos. Ter a mesma empresa a traduzir o site, a interface e a documentação técnica, bem como criar um clipe de vídeo e gravar locução foi-nos extremamente conveniente.

Bitrix24

Dmitry Davydov, Diretor de Marketing

/static/gallery-feedback-images/

Em várias ocasiões, a equipa da Alconost fez de tudo para entregar os projetos no prazo. Além disso, são transparentes na hora de definir os resultados esperados. É um prazer trabalhar com eles!

Speakap Inc.

Nour Jane Kachicho, Gestora de Marketing de Conteúdos

/static/gallery-feedback-images/

Contactei a Alconost quando precisei de traduzir um jogo para dez idiomas diferentes. A tradução foi concluída muito rapidamente e num formato que me era conveniente. Também gostaria de mencionar os gestores, que são muito simpáticos e estão sempre dispostos a ajudar. Foram muito amáveis e úteis, e gostei de interagir com eles. Em suma, a minha experiência de trabalho com a Alconost foi extremamente positiva.

RUD present

Rudolf Lacinov, desenvolvedor de jogos

Processo de localização facilitado

A Alconost oferece soluções de localização completas aos clientes, poupando-lhes tempo e esforço consideráveis. Os nossos serviços podem ser personalizados com base nas restrições e necessidades do cliente.

enterprise-localization-8

Fluxo de trabalho personalizado

Os nossos especialistas oferecem serviços de consultoria para ajudar a criar o processo de localização mais adequado.

  • Avaliação do fluxo de trabalho de tradução
  • Configuração da plataforma de localização
  • Integração de ferramentas de terceiros, se necessário
enterprise-localization-9

Uma equipa dedicada

Os nosso gestores de projeto experientes e tradutores profissionais estão comprometidos com a entrega atempada dos projetos.

  • Tradutores com experiência em nichos
  • Gestor de projeto dedicado
  • Serviços 24 horas por dia, 7 dias por semana
enterprise-localization-10

Serviços completos de localização

Desde a localização de produtos a materiais de marketing e controlo de qualidade, oferecemos vários serviços de tradução para o seu negócio.

  • Controlo de qualidade da localização mediante pedido
  • Localização de multimédia
  • Plataforma de tradução para pedidos rápidos
Solicitar localização

Perguntas frequentes

Can I order translations into rare languages from Alconost?

Yes, you can. We localize into over 100 languages, with rare ones amongst them, such as Basque, Bengali, Burmese, Dzongkha, Icelandic, Odia, Tagalog, Welsh, and dozens more.

All our translators are native speakers of these languages, and they pass through a complex assessment process managed by our internal quality control team.

How do you control translation quality?

Our approach to localizing into any language, including rare, involves a combination of native-speaking professionals, quality control processes, and tools to verify the accuracy of translation, its consistency, and compliance with the project’s requirements.

First, we make sure the translator is professional before hiring them. At the testing stage, we check their test assignments using a quality assurance system. The candidate is considered to have passed the test if the test quality is 98% or higher, and there’s always another native speaker involved in the assurance process.

Second, we constantly keep an eye on the performance of successfully onboarded translators. We track how they follow our translation quality standards, even if the tests were passed with flying colors.

Third, apart from scheduled spot-checks, we investigate every case if the customer reports any concerns or even has a feeling that there's room for quality improvement.

This quality assessment process at Alconost is in effect for all languages, both popular and rare ones. And this is the right moment to say that the quality management system at Alconost is ISO 9001:2015 certified.

Can you find a translator according to my request?

We have a well-oiled process of finding translators into any language, be it a popular or a rare one. The process consists of 6 consecutive steps:

  • manual search
  • contact
  • negotiation
  • test task
  • validation
  • onboarding

We test all potential translators who reach the testing stage, no matter how convincing their resumes and portfolios are.

Interestingly, we don’t charge customers for these efforts, as we’re ourselves interested in expanding the list of the languages we support. The only thing is that we usually start searching if the volume of the project is over 1,000 words, but there are exceptions. For example, if the volume is quite small but these jobs are recurrent, we're on board!

Como é calculado o custo de localização?

Trabalhamos com mais de 100 idiomas. O custo da localização depende do par de idiomas envolvidos (idiomas de origem e destino), o volume do texto e o número de repetições.

O custo também reflete o método de localização. Por exemplo, custa um pouco mais traduzir dentro do seu CMS do que traduzir ou localizar ficheiros através de uma plataforma de tradução baseada na nuvem.

O custo da localização é calculado a uma taxa por 1000 caracteres, incluindo espaços. Ao calcular o volume do texto a ser traduzido, não incluímos as tags dos elementos HTML.

Para nos ajudar a calcular o custo da localização, solicite um orçamento com os idiomas para os quais pretende localizar o seu site.

Tem um projeto em mente?

Gostaríamos de ter mais informações. Assim que as recebermos, responderemos com uma solução e um orçamento.

Preencha o formulário

Agende uma chamada
Como podemos ajudar?*
Preciso de localizar a minha aplicação para 40 idiomas (veja a lista completa abaixo) e iniciar um projeto de localização contínua para atualizações subsequentes. Além disso, preciso de um trailer atraente para a aplicação e uma série de pré-lançamentos para o YouTube
Este campo é obrigatório
Carregar ficheiros
Este campo é obrigatório
Insira um endereço de e-mail válido
Insira um número de telefone válido
Este campo é obrigatório
Este campo é obrigatório

form-success-cat

Miau!

Obrigado! Estamos a processar o seu pedido e entraremos em contacto consigo o mais rapidamente possível!

form-success-cat

Miau!

Ups! Ocorreu um erro...