A nossa abordagem à localização para qualquer idioma, incluindo os raros, combina falantes nativos, processos de controlo de qualidade e ferramentas para verificar a precisão, a consistência e a conformidade da tradução com os requisitos do projeto.
Em primeiro lugar, certificamo-nos do profissionalismo do tradutor antes de o contratar. Durante a fase de teste, verificamos a sua tradução através de um sistema de garantia de qualidade. O candidato é considerado aprovado no teste se a qualidade da tradução for igual ou superior a 98%. Além disso, há sempre outro linguista nativo envolvido no processo de controlo de qualidade.
Em segundo lugar, monitorizamos constantemente o trabalho dos tradutores com quem colaboramos. Monitorizamos se cumprem os nossos padrões de qualidade de tradução, mesmo que passem perfeitamente nos nossos testes.
Em terceiro lugar, além das verificações pontuais planeadas, analisamos casos individuais se um cliente levantar preocupações ou sentir que a qualidade pode melhorar.
Este processo de avaliação da qualidade no Alconost está em vigor para todas as línguas, tanto as populares como as raras. E este é o momento certo para dizer que o sistema de gestão de qualidade da Alconost possui a certificação ISO 9001:2015.