back-arrow-icon返回部落格

Multilingual voice responses for Bitrix24

index-1

Here at Alconost we recorded voice messages for the answering machine in six languages for Bitrix24. The audio messages for telephony were recorded by native-speaking professional voice actors.

Bitrix24 is a service for communicating with coworkers and partners, managing projects, and managing customer relations. Bitrix24 is used for exchanging messages and files, assigning tasks, planning activities, collaborating on documents, and hosting video conferences. In addition, Bitrix24 can also be used as a virtual PBX. The service is utilized by over three million companies.

Bitrix, the developer of the service, is a regular Alconost client. In 2014-2015, we made trailers for Bitrix24 in English, German, and Russian, and in early 2018, we also developed an English-language video presentation for them.

loading-spinnerplay-button/static/pages-images/blog/multilingual-voice-responses-for-bitrix24/index-2
loading-spinnerplay-button/static/pages-images/blog/multilingual-voice-responses-for-bitrix24/index-3
loading-spinnerplay-button/static/pages-images/blog/multilingual-voice-responses-for-bitrix24/index-4
聯絡我們

Alconost also localizes the Bitrix24 service itself, its website, and its help files into 14 languages.

When our client needed to record professional voice messages for telephony we were more than happy to help. The Bitrix24 team hired us to record messages for the answering machine in six languages:

  • Brazilian Portuguese
  • English
  • German
  • Russian
  • Spanish
  • Ukrainian

The automated voice responses had to be recorded in a female voice with a neutral/welcoming intonation. The client chose female voice actors whose voices matched the timbre they had in mind from our voice actor database, and we got to work.

Before we started recording we made a few corrections to the texts provided by the client in English, Spanish, and Russian. Proofreading the text before recording a voice-over isn't mandatory, but it does help improve the quality of the final recording. Proofreading makes it possible to avoid any awkward phrasing or mistakes that would be especially out of place when the text is read out loud by a native speaker.

We provided the voice actors with scripts and sample voice messages for telephony previously recorded by the client. Once the recordings were ready, we processed the audio files:

  1. We cleaned up the tracks to remove inhalations and other natural sounds that accompany speech
  2. We added pauses of identical length at the end of each audio message to make sure the messages wouldn't run together when several files are played back
  3. We leveled out the volume of the messages so that subscribers listening to them from Brazil or Germany would have just as good an experience as customers from Spain or the US

Here are a few examples of the voice messages for the answering machine in each language.

聯絡我們

It took us five business days to complete this project for Bitrix and record all of the audio messages for telephony. Alconost would like to thank the Bitrix24 team for their instant feedback and the pleasure of constructive communication in the course of the project.

«We’ve worked with Alconost for many years now. Having them as a partner has allowed us to proactively break into new markets and localize our products into a number of languages, native speakers for which can sometimes be challenging to find.

The fact that we can go to the same company to translate a website, an interface, or technical documentation, create a video clip, or record a voice-over isn’t just convenient — it’s extremely convenient.

Our partnership with Alconost is one of the reasons why our service has become so popular in a number of countries. People want to use services in their native language.»

Dmitry Davydov

Manager of Bitrix’s International Marketing Department

聯絡我們

Related articles

熱門文章

醫療保健和健身應用程式及軟體本地化全面指南

應用程式本地化

10 閱讀時間長度

轉換率提升 7 倍能為我們帶來的行銷本地化啟示

影片製作

旁白

9 閱讀時間長度

您的軟體準備好本地化了嗎?國際化不容忽視

5 閱讀時間長度

最新文章

Alconost + Crowdin:將 Clash of Kings 本地化為英文

2 閱讀時間長度

將 DreamCommerce 本地化為兩種語言並持續提供語言支援

成功案例

2 閱讀時間長度

您有專案要進行嗎?

我們希望進一步了解,同時會回覆解決方案和報價給您。

填寫表單

預約電話
您需要什麼幫助?*
我需要將我的應用程式本地化為 40 種語言(請見下方完整清單),並為後續更新設定持續本地化。
此欄位為必填
上傳檔案
此欄位為必填
請輸入有效的電子郵件地址
請輸入有效的電話號碼
此欄位為必填
此欄位為必填

form-success-cat

喵!

謝謝! 我們正在處理您的申請,會盡快回覆您!

form-success-cat

喵!

哎呀!發生錯誤……