Top-quality language localization services

Seamless localization of software, apps, games, websites, and other materials into 120+ languages

  • native-speaking professional linguists
  • cloud-based quality-centric translation process
  • dedicated manager or self-serve translation platform
聯絡我們 Translate via self-serve platform
localization-1
loading-spinnerplay-button/static/youtube-preview/localization
  • 3200+ localization projects in portfolio
  • Professional localization platforms, APIs, and customized integrations
  • Continuous localization workflow for frequently updated projects
  • Translation memories, glossaries, and QA check-points
  • Localization testing and proofreading on demand

Expertise in localizing various IT products

Our translators are selected through a strict internal quality assurance process and specialize in various IT localization services and subject areas

localization-2

App localization

We localize mobile, web, and other apps and perform proofreading and localization quality assurance

localization-3

Game localization

Our translators have extensive game translation experience and specialize in different game genres

localization-4

Software localization

We can localize your software and develop convenient integrations for proprietary file formats

We can also localize your website, marketing materials, and technical documentation, while tailoring the localization process to your product and team requirements. For smaller translation tasks, we offer Nitro, a professional self-service translation platform.

聯絡我們

客戶評價

我們已進行 3200 多個本地化專案。讓我們也為您達成特殊成就吧!

/static/gallery-feedback-images/

衷心感謝 Alconost 團隊為我們翻譯 Conf.app。 他們在整個過程展現出的 專業、耐心和注重細節令人印象深刻,最後為我們提供了最高品質的成果。 我 向所想獲得專業翻譯服務的人大力推薦 Alconost,並期待和他們 再度合作。

Conf.app

Lei JIN,技術長

/static/gallery-feedback-images/

由於發布應用程式更新迫在眉睫,沒有比 Alconost 更棒的翻譯合作夥伴了。 可靠、準確、快速,而且願意不斷超越自我。 我們發現這是前所未有地物超所值!

GoodMaps Inc

Caitlin Cambron,產品和使用者體驗總監

/static/gallery-feedback-images/

考量到我們每週需翻譯的數量,以及網站和應用程式的本地化語言的數量,Alconost 從翻譯機構中脫穎而出,為我們提供在彈性、價格和品質方面的最佳解決方案。 Alconost 提供的校對服務,讓我們獲得了高品質的翻譯。

Movavi Software Limited

Natalia Bogorad,編輯主任

/static/gallery-feedback-images/

在新創公司的快速成長階段,你會感謝所有能為你節省時間的助力。 隨著全球使用戶群的不斷成長,翻譯品質會影響眾人對公司可靠度的觀感。
有了 Alconost + Crowdin 的助力,我們很肯定這種既能確保準確性、又能保證上下文合宜的翻譯。

App In the Air

Timur Akhmetgareev,聯合創辦人

Christian Woolford’s review of Nitro fast translation services

Nitro 在本地化方面幫了我們很多忙。 快速交件、強大的 支援,造就了高品質的翻譯。 這是我們業務流程的核心部分。

Kasedo Games

Christian Woolford,製作人

/static/gallery-feedback-images/

我們與 Alconost 合作已有數年,對他們的服務非常滿意,包括英語到法語和英語到西班牙語的翻譯。 他們總是能快速回覆、即時提供報價,並且準時交付,即使在截稿日期非常緊迫的情況下也不例外。 我們選擇的譯者現在負責我們所有的專案,隨著他們對我們產業和具體情況的了解加深,翻譯品質也日益提升。 如今譯文已臻完善,我們的內部校對員幾乎無需再做修改。

OpenWay Group

Lana Konakova,全球產品行銷經理

/static/gallery-feedback-images/

我非常感謝 Alconost 團隊的專業人員提供的迅速作業及高品質的成果。 謝謝這麼棒的你們,繼續向前衝吧!

Muse Group

Maria Protasova,@ Ultimate Guitar 的主編暨特殊專案經理

Ekin Usumi’s review of Nitro’s 24-hour translation services

我們曾透過群眾外包平台和自由譯者合作,但過程冗長而複雜。 我們能利用 Nitro 輕鬆將遊戲文字內容同時翻譯成多種語言:只要複製文字內容,指定所需的語言,即可在 24 小時內收到翻譯完成的文字內容!

NARCADE

Ekin Usumi,社群經理

/static/gallery-feedback-images/

多年來,我們一直和 Alconost 團隊合作,從來沒發生過問題,而且隨著時間過去,本地化服務的品質持續提升。

Planner 5D

Matt Kryvashein,行銷長

/static/gallery-feedback-images/

快速回應並達成我們在各種專案中不斷變化的需求。

Airalo

Marius Royal,內容和社群經理

/static/gallery-feedback-images/

Alconost 擁有出色且專業的團隊,他們努力盡責地迅速完成工作,而且重視細節。 我們很高興成功了解決網站和其他書面素材方面的複雜多語言結構。 擁有可以完全信賴的合作夥伴,我們更有信心了!

AVILOO Battery Diagnostics

Radinka Danilov Sehovic,行銷溝通專員

/static/gallery-feedback-images/

我們是一間跨國企業,需要多種語言的高品質翻譯。 Alconost 出色地為我們完成了工作。 跟他們溝通快速又輕鬆,而且翻譯的品質一流。 我們一定會再請 Alconost 處理未來的專案。

Beesender

Aleksandra Yakutovich, 產品經理

/static/gallery-feedback-images/

Alconost 多年來一直是我們值得信賴的合作夥伴,為我們的開源專案管理軟體、文檔和網站提供高品質的翻譯。 其專業素養、對細節的關注,以及即使在最緊迫的截止日期前也能完成任務的能力,使他們成為我們工作流程中極其寶貴的一環。 我們由衷感謝他們的敬業精神,並期待繼續我們成功的合作。

OpenProject

Birthe Lindenthal,共同創辦人暨行銷長

/static/gallery-feedback-images/

我們跟 Alconost 合作多年。 我們交給同一間公司翻譯網站、介面或技術文件,製作影片或錄製旁白,真的是方便無比。

Bitrix24

Dmitry Davydov,行銷長

/static/gallery-feedback-images/

和 Alconost 合作是非常棒的體驗。 我們的專案經理非常樂意幫忙,總是迅速回應我們的要求和問題。 譯者非常細心,常常提出問題並提出有用的建議和回饋意見。 我們現行的經常性翻譯流程一直運作得很好,為我們節省了許多時間。

Circuit

Catarina Pinheiro,營運長

/static/gallery-feedback-images/

跟一個專業團隊合作總是愉快又輕鬆。 他們的作業方式和互動流程讓成果更令人滿意。

Darksy OU

Aleksandr Kuzmin, 產品經理

/static/gallery-feedback-images/

Alconost 為我們建立的翻譯團隊很快就掌握了 HUD 應用的內容,然後和我們展開了非常直接而且輕鬆的合作關係。 我們認為我們的應用程式是獨一無二的,也喜歡和 Alconost 合作,因為他們團隊很了解我們。 他們讓我們可以盡量順利地將我們的應用程式為全球受眾推出。

HUD Studio Ltd

Mikayla Robinson,行銷主任

/static/gallery-feedback-images/

我們很高興跟 Alconost 合作,流程順暢而且有彈性。 我們非常推薦 Alconost 作為您的翻譯合作夥伴。

Keenetic GmbH

Evgeniya Remennik, Chief Commercial Officer

/static/gallery-feedback-images/

就時間及成本來說,我對成果的高品質感到非常驚喜。 我聽說本地化服務的 CP 值很高,但實際上這比我預期的還要好,我一定會再跟 Alconost 合作,而且我也一直向業界同事推薦 Alconost。

Maniac Panda Games

Javier Larumbe,技術長

/static/gallery-feedback-images/

選擇對遊戲產業有深入了解的本地化服務,對我們而言非常重要,因為有各種遊戲工作室及其 mod 開發者和玩家會使用 mod.io 平台。 他們都有不同的使用模式,因此達成這個需求很重要,而 Alconost 了解並能夠做到這一點。

mod.io

Scott Reismanis,創始人暨執行長

/static/gallery-feedback-images/

譯文絕對專業且高品質。 專案經理會熱心解決特殊或棘手的問題(例如尋找稀有語言的譯者,或就同一語言在不同國家的區域性差異提供建議)。 和 Alconost 合作很愉快。

Onde

Nadzeya Svirskaya, 客戶支援專員/本地化經理

/static/gallery-feedback-images/

我們和 Alconost 合作了好幾年,完全沒有遇到任何問題,而且一定能我們指定的時間內收到譯文。 溝通上都盡可能維持簡單;Alconost 充分考量到翻譯過程中可能出現的小細節。 我們對合作感到非常滿意。 繼續保持下去!

Playwing Ltd.

Dmitry Kulaksidis、技術產品暨營運業務經理

/static/gallery-feedback-images/

當我需要將遊戲翻譯成十種不同的語言時,我找到了 Alconost。 他們採用了對我來說十分方便的格式,快速完成翻譯。 我還想特別提一下他們的經理,他們人很好,總是非常願意幫忙。 我很喜歡跟他們互動。 總之,我對於和 Alconost 合作體驗予以高度評價。

RUD present

Rudolf Lacinov,遊戲開發員

/static/gallery-feedback-images/

Alconost 的整個團隊專業可靠地處理了我們的帳戶。 在整個過程中,他們既有耐心又樂於助人。 我們還有更多工作需要他們協助,而且沒有理由尋找其他地方來滿足我們的翻譯需求。

SOLTEC HEALTH

Barry McMahon,創意副總裁

/static/gallery-feedback-images/

親切又知識豐富的專業人士。 從技術角度而言,我喜歡他們翻譯流程的結構 ,尤其是詞彙表的運用。 母語人員譯者能對程序的熟悉,以及 對流程的監管,是 Alconost 的絕對優勢。

VigrGames

Sergei Aleksandrov,創辦人暨執行長

/static/gallery-feedback-images/

你們是專業團隊,很高興跟你們合作並準時收到優秀的成果。 這完全達到了我對合作的期待。 謝謝您!

WinUnion Corp.

Dmitry Fitsner,業務開發長

/static/gallery-feedback-images/

在 BestChange.com,我們經常使用 Alconost 本地化服務來進行我們的社群媒體行銷和公關材料的本地化和翻譯。 Alconost 因其語言選擇廣泛、品質卓越、交付效率高以及溝通出色而在翻譯市場中脫穎而出。

BestChange

Yulia Martsul,國際關係首席專員

/static/gallery-feedback-images/

我很滿意從本地化流程一開始就建立起的合作關係。 溝通很順利,譯者和專案經理都很關心我們軟體各個方面,從字元限制到詞彙表到風格指南等等。

HUB Parking Technology

Cristina Paglialunga,本地化專員

What makes Alconost the perfect localization service provider for your project?

Strong linguistic foundation for industry leadership

Our translators are native-speaking experienced linguists and subject-matter experts who undergo our strict QA process. We use professional translation tools and platforms, glossaries, translation memories, and style guides to ensure the top translation quality.

On the cutting edge of translation technology

You choose how to perform the localization — on cloud platforms, via an API, in your CMS, or working with other files. We build an optimal process for your project and can set up continuous localization for frequent updates or develop custom integrations.

Extra localization solutions

For rare languages, we can recruit and test professional linguists. We can redub audio files, localize videos, and rewrite texts in the language you need. You can also order proofreading or localization testing for your project.

聯絡我們

Transparent cost and quick start

Request a quote for localization or place a preliminary order by specifying languages, your content type, and other requirements. We'll calculate the cost based on the language pairs, topics, and translation method, then give you a quote.

聯絡我們

案例研究

我們已進行 3200 多個本地化專案。讓我們也為您達成特殊成就吧!

bandsintown
Bandsintown 應用程式本地化
  • 客戶: Bandsintown
  • 服務: 本地化
  • 語言: 法語、德語、義大利語、日語、葡萄牙語、葡萄牙語(巴西)、西班牙語
  • 數量: 27 000 字
了解詳情
jooble
Jooble 本地化
  • 客戶: Jooble
  • 服務: 本地化
  • 語言: 西班牙語、葡萄牙語、韓語、日語及其他 11 種語言
  • 數量: 10 000 字
了解詳情
xsolla
Xsolla 產品本地化
  • 客戶: Xsolla
  • 服務: 本地化
  • 語言: 法語、西班牙語、日語、韓語及其他 14 種語言
了解詳情
petcube
Petcube 網站本地化
  • 客戶: Petcube
  • 服務: 本地化
  • 語言: 韓語、法語、希伯來語、羅馬尼亞語、葡萄牙語、荷蘭語
了解詳情
github
GitHub 指南和素材翻譯
  • 客戶: GitHub
  • 服務: 翻譯、校對
  • 語言: 日語
  • 數量: 80 000 字且增加中
awarefy
Awarefy
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: Hakali
  • 語言: 日語 –> 英語
  • 數量: 30 000 個字元
iq-dungeon-riddle-solving-rpg
IQ Dungeon - 解謎 RPG
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: Hirameku
  • 語言: 英語 –> 法語、德語、義大利語、韓語、俄語、西班牙語、葡萄牙語
  • 數量: 35 000 個字元
charm-farm
Charm Farm 遊戲本地化
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: Nevosoft
  • 語言: 葡萄牙語(巴西)、荷蘭語、法語、日語、波蘭語、西班牙語
  • 數量: 100 000 字
了解詳情
clue
Clue 行動應用程式本地化
  • 客戶: Clue
  • 服務: 持續本地化
  • 語言: 阿拉伯語、法語、丹麥語、德語、西班牙語、印地語、義大利語、日語、韓語、波蘭語、葡萄牙語(巴西)、俄語、土耳其語、簡體中文、繁體中文
  • 數量: 70 000 字
了解詳情
darklings
Darklings 本地化
  • 服務: 本地化、LQA
  • 開發商/發佈商: MildMania
  • 語言: 日語、中文、西班牙語、俄語、義大利語、法語、德語、葡萄牙語、韓語
  • 數量: 1 000 字
dreamcommerce
DreamCommerce 平台本地化
  • 客戶: DreamCommerce
  • 服務: 本地化
  • 語言: 荷蘭語、土耳其語
了解詳情
jetbrains
Jetbrains 產品 YouTrack 和 Hub 的本地化
  • 客戶: Jetbrains
  • 服務: 銷售素材本地化和翻譯
  • 語言: 日語、法語、西班牙語、泰語、葡萄牙語(巴西)、簡體中文
  • 數量: 20 000 字且增加中
killshotbravo
Kill Shot Bravo 本地化
  • 服務: 持續本地化
  • 開發商/發佈商: HotHead Games
  • 語言: 日語、法語、西班牙語、簡體中文及其他 10 種語言
  • 數量: 10 000 字且增加中
klondike-the-lost-expedition
Klondike: The Lost Expedition 本地化
  • 服務: 持續本地化
  • 開發商/發佈商: Vizor Interactive
  • 語言: 法語、西班牙語、簡體中文、日語及其他 7 種語言
了解詳情
liferay
Liferay 平台本地化
  • 客戶: Liferay Inc.
  • 服務: 本地化
  • 語言: 簡體中文、日語、葡萄牙語(巴西)、西班牙語及其他 9 種語言
  • 數量: 50 000 字且增加中
makecode
Microsoft MakeCode 本地化
  • 客戶: Microsoft Corporation
  • 服務: 本地化和語言品質保證
  • 語言: 法語、日語、葡萄牙語(葡萄牙)、簡體中文及其他 12 種語言
  • 數量: 48 000 字且增加中
nextstop
Next Stop 本地化
  • 服務: 本地化、校對
  • 開發商/發佈商: Ladia Group
  • 語言: 法語、德語、英語、日語
  • 數量: 7 500 字
harvardcs50
哈佛大學線上課程本地化
  • 客戶: 哈佛大學
  • 服務: 課程教材和字幕翻譯
  • 語言: 阿拉伯語、西班牙語
  • 數量: 200 000 字且增加中
smarty-crm
Smarty CRM 平台本地化
  • 客戶: Clouds Technologies
  • 服務: 本地化
  • 語言: 西班牙語、葡萄牙語(巴西)
  • 數量: 9 000 字
了解詳情
targetprocess
Targetprocess 平台本地化
  • 客戶: Targetprocess
  • 服務: 本地化
  • 語言: 英語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語(巴西)、俄語
  • 數量: 17 000 字
battletech
Battletech 遊戲本地化
  • 服務: 語言品質保證
  • 開發商/發佈商: Paradox Interactive
  • 語言: 俄語、法語、西班牙語、葡萄牙語(巴西)、義大利語、簡體中文、德語、波蘭語
ecocity
EcoCity 遊戲本地化
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: Nevosoft
  • 語言: 英語、法語、德語、葡萄牙語(巴西)、西班牙語、日語、荷蘭語、波蘭語
  • 數量: 100 字
forced-showdown
Forced Showdown 遊戲本地化
  • 服務: 持續本地化
  • 開發商/發佈商: BetaDwarf
  • 語言: 西班牙語、義大利語、法語、俄語、德語
  • 數量: 10 000 字
goat-simulator
Goat Simulator 遊戲本地化
  • 服務: 持續本地化、校對、語言品質保證
  • 開發商/發佈商: Coffee Stain Studios
  • 語言: 簡體中文、繁體中文、法語、德語、義大利語及其他 8 種語言
  • 數量: 35 000 字
mahjong-treasure-quest
Mahjong Treasure Quest 遊戲本地化
  • 服務: 持續本地化、語言品質保證
  • 開發商/發佈商: Vizor Games
  • 語言: 簡體中文、繁體中文、法語、德語、義大利語及其他 5 種語言
  • 數量: 100 000 字
minion-masters
Minion Masters 遊戲本地化
  • 服務: 持續本地化
  • 開發商/發佈商: BetaDwarf
  • 語言: 簡體中文、繁體中文、法語、德語、義大利語、俄語、葡萄牙語(巴西)、西班牙語
  • 數量: 20 000 字
outpost-zero
Outpost Zero 遊戲本地化
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: tinyBuild Games
  • 語言: 簡體中文、法語、德語、日語、韓語、俄語、葡萄牙語(巴西)、西班牙語
  • 數量: 8 000 字
party-hard
Party Hard game 遊戲本地化
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: tinyBuild Games
  • 語言: 簡體中文、韓語、日語、法語、德語、俄語及其他 3 種語言
  • 數量: 12 000 字
stellaris
Stellaris 遊戲本地化
  • 服務: 語言品質保證
  • 開發商/發佈商: Paradox Interactive
  • 語言: 法語、德語、俄語
street-of-rogue
Streets of Rogue 遊戲本地化
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: tinyBuild Games
  • 語言: 簡體中文、法語、德語、韓語、俄語、葡萄牙語(巴西)、西班牙語
  • 數量: 8 000 字
tamadog
Tamadog 遊戲本地化
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: Vizor Games
  • 語言: 簡體中文、繁體中文、印地語
zombie-castaways
Zombie Castaways 遊戲本地化
  • 服務: 持續本地化
  • 開發商/發佈商: Vizor Games
  • 語言: 德語、義大利語、法語、西班牙語
  • 數量: 100 000 字
viber
Viber messenger 本地化
  • 服務: 產品本地化、行銷翻譯
  • 開發商/發佈商: Viber
  • 語言: 俄語
了解詳情
mini-mini-farm
Mini Mini Farm
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: CoffeeBreak
  • 語言: 日語 –> 英語
  • 數量: 8 500 個字元
parasite-days
Parasite Days
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: Zxima
  • 語言: 日語 –> 英語
  • 數量: 70 000 個字元
clash-of-kings
Clash of Kings 遊戲內文字內容校對
  • 服務: 校對、編輯
  • 開發商/發佈商: Elex Tech
  • 語言: 英語
  • 數量: 25 000 字
了解詳情
punch-club
Punch Club 本地化
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: Tiny Build
  • 語言: 簡體中文、波蘭語
  • 數量: 20 000 字
了解詳情
raymy's-aI-pest-weed
Raymy 的 AI 病蟲害雜草診斷
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: Nihon Nohyaku
  • 語言: 日語 –> 英語、中文(繁體)、越南語、印地語
  • 數量: 80 000 個字元
ricoh360-tours
RICOH360 Tours
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: RICOH
  • 語言: 日語 –> 英語、德語、法語、西班牙語、荷蘭語
  • 數量: 18 000 個字元
ruins-magus
Ruins Magus
  • 服務: 本地化
  • 開發商/發佈商: Character Bank
  • 語言: 日語 –> 英語
  • 數量: 38 000 個字元
bitrix24site
Bitrix24 網站本地化
  • 客戶: Bitrix24
  • 服務: 本地化
  • 語言: 西班牙語、葡萄牙語(巴西)、日語、簡體中文及其他 11 種語言
  • 數量: 100 000 字且增加中

您有專案要進行嗎?

我們希望進一步了解,同時會回覆解決方案和報價給您。

填寫表單

預約電話
How can we help?*
我需將我的產品從英語本地化成法語、西班牙語和義大利語*
此欄位為必填
此欄位為必填
請輸入有效的電子郵件地址
此欄位為必填

form-success-cat

喵!

謝謝! 我們正在處理您的申請,會盡快回覆您!

form-success-cat

喵!

哎呀!發生錯誤……