客製化 AI 翻譯解決方案

我們提供 AI 翻譯與人類專業知識的組合,以滿足任何時程或預算需求。

索取報價 前往常見問答
main

使用 Alconost 的 AI 翻譯解決方案,您將獲得什麼?

img-1

成本效益

節省高達 50% 的成本*

img-2

速度

交付速度提高達 2 倍*

img-3

擴展性

快速擴展至 70 多種語言

img-4

AI 專業知識

從微調和資料安全到大型語言模型 (LLM) 部署

img-5

客製化

根據您的預算和期望品質量身打造的選項

img-6

可靠性

始終準時交付且品質一致優良

* 與 100% 真人翻譯的標準本地化工作流程相比。實際結果可能因專案範圍和內容類型而異。

客戶評價

/static/gallery-feedback-images/

我們曾考慮與新合作夥伴一同投入我們的 MTPE(機器翻譯之譯後編輯)實驗,但 Alconost 在公平的競爭中脫穎而出。 他們能夠提供我們符合市場行情的費率與條款,同時也保留了我們在 Alconost 舊專案中一直享有的所有額外服務和附加價值,這些舊專案需要從頭開始由母語人士進行本地化。

Vizor

Yulia Karostik,支援與本地化主管

/static/gallery-feedback-images/

我們接受外部評估,包括 App Store 和 Google Play 的評估,而他們都對我們的本地化品質給予高度評價。 我們也偶爾會向其他機構訂購本地化品質保證 (LQA) 服務,他們對 Alconost 的工作評價非常高。 基本上,在 Vizor 與 Alconost 合作的這些年來,我們從未遇到品質問題。 我相信他們絕不會讓我們失望。

Vizor

Vitalia Fokina,本地化專案經理

/static/gallery-feedback-images/

他們的客戶支援服務無可挑剔。 他們對我們需求的關心程度超乎我的預期。 

我們最欣賞的是,他們非常清楚如何使用 Crowdin 並提供 MTPE(機器翻譯之譯後編輯)服務。 這百分之百符合我們的需求!

AVILOO

Radinka Danilov Sehovic,資深行銷與傳播專家

/static/gallery-feedback-images/

結合使用 MT、MTPE(機器翻譯之譯後編輯)與真人翻譯,我們便能快速且經濟實惠地為遊戲新增語言。在行銷部門還不確定特定地區潛力如何的早期階段,這一點至關重要。

Vizor

Yulia Karostik,支援與本地化主管

/static/gallery-feedback-images/

我已經在好幾個專案上與 Alconost 合作了,他們的工作成果總是讓我印象深刻。 他們快速、準確,而且價格實惠。 我絕對會向任何正在尋找本地化公司的人推薦他們。

Elysian Fields

Chloe Chen,產品經理

/static/gallery-feedback-images/

Alconost 是間優秀的本地化公司。 他們總是能準時達成且符合預算,翻譯內容也始終準確無誤。 我絕對會向任何尋找本地化公司的人推薦他們。

Efflorescence

David Lee,創意長 (CCO)

選擇適合您目標的工作流程

沒有兩個專案是完全相同的 — 您的翻譯工作流程也應如此。我們根據您的內容類型、目標和品質期望,量身打造由 AI 驅動的翻譯。

img-1

純 AI

全自動化 MT

img-blue-ok

模型選擇

我們測試並選擇最適合您領域和語言對的 AI 模型

img-blue-ok

微調選項

客製化模型調整以符合您的內容和風格

img-blue-ok

資源和情境使用

翻譯記憶庫 (TM)、詞彙表和風格指南

img-close

後編輯和 QA

 

最適用於

大量或內部內容

img-2

MT + APE

MT + AI 後編輯

bullet-purple

模型選擇

我們測試並選擇最適合您領域和語言對的 AI 模型

bullet-purple

微調選項

客製化模型調整以符合您的內容和風格

bullet-purple

資源和情境使用

翻譯記憶庫 (TM)、詞彙表和風格指南

bullet-purple

後編輯和 QA

自動化 AI 完善

最適用於

技術或支援資料

img-3

AI + 人工審閱

MT + 人工後編輯

bullet-green

模型選擇

我們測試並選擇最適合您領域和語言對的 AI 模型

bullet-green

微調選項

客製化模型調整以符合您的內容和風格

bullet-green

資源和情境使用

翻譯記憶庫 (TM)、詞彙表和風格指南

bullet-green

後編輯和 QA

專業語言學家審閱和完善

最適用於

行銷、產品或客戶導向內容

Alconost 的 AI 翻譯工作流程如何運作

準備階段

我們首先會以您的內容測試多個 AI 模型,找出效能最佳者。

1

開發提示

我們根據您的專案目標和內容類型開發客製化提示。

2

翻譯樣本

我們使用數個 AI 模型將您的內容樣本翻譯成目標語言。

3

評估品質

我們透過人類語言學家和自動化指標,評估每個原始機器翻譯的品質。

4

選擇模型

我們為您的專案選擇效能最佳的一個或多個模型。

5

後編輯

我們進行後編輯——由專業語言學家或自動化 (APE) 完成。 如果您選擇自動化後編輯 (APE) 而非人工審閱,我們將測試數個 APE 模型以確定最有效的一個。

6

審閱

您會收到一份報價、測試結果以及經後編輯的翻譯樣本供您審閱。

本地化階段

一旦您核准設定,我們將進入全面本地化階段。

1

微調 (可選)

我們為您的領域或內容風格微調所選模型。

2

預先翻譯

我們使用所選的 AI 模型預先翻譯您的資料。

3

後編輯

選項 A: 由具備領域專業知識的人類語言學家執行後編輯

選項 B: AI 執行自動化後編輯 (APE),接著進行品質評估

4

交付

我們以與您來源檔案相同的格式交付完成的翻譯。

5

品質保證檢查

我們持續進行品質保證檢查,以確保模型效能穩定。

6

重新訓練 (可選)

我們定期重新訓練模型,使用您專案期間累積的更新詞彙表和翻譯記憶庫。

案例研究

別只是聽信我們的一面之詞。聽聽那些信賴我們處理其 AI 翻譯專案的品牌怎麼說。

vizor

遊戲更新本地化,每月節省 35% 以上 

大型遊戲開發公司如何透過 Alconost 的 AI 翻譯服務,降低本地化成本並維持高品質。

了解詳情
zendesk

擴展多語言客戶支援

我們建立了一套具成本效益的工作流程,以快速本地化大量的 Zendesk 資料

了解詳情
robot

利用 AI 擴展您的翻譯流程

聯絡我們

常見問答

你們使用哪些大型語言模型 (LLM) 和神經機器翻譯 (NMT) 模型?

我們不斷探索新的大型語言模型 (LLM) 和神經機器翻譯 (NMT) 模型,若測試結果成功,便會將其加入我們的清單。以下是我們目前的模型清單。

大型語言模型 (LLM):Claude (Anthropic)、ChatGPT (OpenAI 或 Microsoft Azure)、Gemini (Google)、Grok (xAI)、Mistral 及其他開源大型語言模型。

神經機器翻譯 (NMT):DeepL、Amazon Translate、Google AutoML 及其他。

大型語言模型 (LLM) 的表現比神經機器翻譯 (NMT) 模型更好嗎?

是的,根據我們的經驗,大型語言模型 (LLM) 的表現通常優於神經機器翻譯 (NMT)。 然而,只有透過測試才能顯示哪些模型能為您獨特的利基市場和語言對組合帶來最佳結果。 我們在這篇文章中探討了選擇正確模型的主題。

我如何知道可以期望什麼樣的品質?

在測試過程中,我們的語言學家會對最佳的機器翻譯版本進行後編輯。 這個編輯過的版本就成為了參考翻譯。 這份參考翻譯是您可以預期品質水準的範例。

模型評估使用哪些指標?

我們使用 nTER、ChrF++、BERTScore、COMET 等業界指標,以及我們自有的 AQI,它是一個综合指標,結合了各種自動化和人工評估方法,以提供翻譯品質的整體評估。

AI 翻譯 + 人工後編輯的費率是多少?

我們 MTPE 的費率為每種語言每 1000 個字元 8.30 美元起。 最終價格取決於語言對和原始 MT 輸出的品質。 較好的輸出品質意味著較低的費率,因為所需的後編輯工作較少。一旦我們完成測試並確定效能最佳的模型,您將會收到我們最終費率的報價。

你們如何處理敏感內容?

我們會根據您的需求為您的專案選擇模型。對於最安全和敏感的使用案例,我們可以在私有基礎設施上部署大型語言模型 (LLM)。

你們的譯者 (後編輯人員) 是誰?他們是如何被挑選的?

在 Alconost,所有翻譯都由專業的母語譯者執行。

我們的團隊擁有超過 1100 名專業的母語譯者,他們專精於各種不同領域。 我們總是盡力為您的專案指派一個專屬的譯者團隊,並持續地與這些譯者合作。

你們使用哪些本地化翻譯管理系統 (TMS) 或平台?

我們的首選是雲端翻譯平台 Crowdin。 我們也使用其他本地化平台,例如 GitLocalize、Tolgee、Phrase、Lokalise、memoQ、Smartcat、WebTranslateIt、Transifex、OneSky、POEditor、Trados 等等。

你們處理哪些檔案格式?

我們可以處理任何檔案類型,包括:

Android .xml、iOS .strings、.stringsdict、Windows .resx、.po、.pot、.php、.json、.ini、.csv、.js、.plist、.xlf、.xliff、.stf、.dita、.ditamap、.toml、.gotext.json、.arb、.vdf、.wxl、.nsh、.properties、.dtd、.ts、.rc、.resw、.resjson、.yml、.htm、.html、.xhtml、.haml、.txt、.md、.xht、.idml、.docx、.svg、.pdf、.xaml、.srt、.vtt、.sbv、.mif、.idml、.rtf、.ppt、.odt、.ods、.odg、.odp、.wiki、.flsnp、.flpgl、.fltoc、.md、.xht。

我們也處理其他檔案格式和專有系統。

你們翻譯哪些語言?

我們翻譯超過 120 種語言,包括最受歡迎的語言 (英文、中文、日文、德文、法文、西班牙文),以及較稀有的語言,甚至同一語言內的不同方言,例如西班牙的西班牙文與拉丁美洲的西班牙文。 如果您需要的語言對不在我們的清單上,我們的資源經理可以為您的專案尋找並測試具備該語言對能力的譯者。

你們能協助我們設定整合嗎?

當然,我們可以為您設定整合。除此之外,我們的本地化工程師可以為利基平台和特殊需求開發客製化整合。

human-vs-robot

AI 或真人翻譯:哪一種適合您的內容?

了解成本、周轉時間和品質的差異 — 並清楚指導您何時採用何種方法最為合適。

閱讀文章

我們來談談您的專案吧

填寫表單即可取得免費報價。保證 24 小時內回應 • 無需付費

填寫表單

預約電話
您需要什麼幫助?*
我需要將我的應用程式本地化為 40 種語言(請見下方完整清單),並為後續更新設定持續本地化。
此欄位為必填
上傳檔案
此欄位為必填
請輸入有效的電子郵件地址
請輸入有效的電話號碼
此欄位為必填
此欄位為必填

form-success-cat

喵!

謝謝! 我們正在處理您的申請,會盡快回覆您!

form-success-cat

喵!

哎呀!發生錯誤……

g2g2-rating
閱讀關於我們的 151 則評價
clutchclutch-rating
4,8(18 則評價)
trustpilottrustpilot-rating
4,2(17 則評價)
inc-5000
iso
9001:2015 17100:2015 18587-2017
slator
gala
Globalization and Localization Association
ata
American Translators Association