Blog
篩選條件
全部
應用程式本地化
影片製作
旁白
全球市場
機器翻譯
遊戲本地化
多語行銷
成功案例
Nitro
最新文章
Alconost officially partners with DeNA to help global game developers reach more Japanese players through the AndApp game publishing platform
遊戲本地化
全球市場
8 閱讀時間長度

將 DreamCommerce 本地化為兩種語言並持續提供語言支援
成功案例
2 閱讀時間長度

Alconost + Crowdin:將 Clash of Kings 本地化為英文
2 閱讀時間長度

為 Bitrix24 提供多語言的語音應答
旁白
3 閱讀時間長度

將 Petcube 本地化為 6 種語言
成功案例
2 閱讀時間長度

為 Vizor Interactive 將「Klondike」遊戲本地化為 5 種語言
2 閱讀時間長度
敏捷本地化。敏捷本地化的介紹及其管理方式
5 閱讀時間長度

#LocFromHome 摘要:Alconost 為譯者提供的寫作技巧
5 閱讀時間長度

將 Punch Club 遊戲本地化為中文和波蘭語
成功案例
3 閱讀時間長度

將 Xsolla 服務本地化為 18 種語言
成功案例
1 閱讀時間長度

本地化 Aviasales、Jetradar 和 Hotellook 網站
成功案例
2 閱讀時間長度

為 Bandsintown 運用 Alconost+Crowdin 的組合:本地化最熱門的音樂會搜尋應用程式
2 閱讀時間長度

將 Clue 行動應用程式和更新內容本地化為 9 種語言
6 閱讀時間長度

將 Clue 行動應用程式和更新內容本地化為 9 種語言
成功案例
3 閱讀時間長度

如何為 31 個國家/地區本地化應用程式 - InDriver 案例
成功案例
4 閱讀時間長度

將 Charm Farm 遊戲的更新內容本地化為 8 種語言
成功案例
5 閱讀時間長度
影片本地化、配音和字幕:了解差異
旁白
10 閱讀時間長度

將 Viber messenger 本地化為俄語
1 閱讀時間長度

為 Smarty CRM 提供六種語言翻譯及本地化支援
成功案例
2 閱讀時間長度

將 Jooble 求職服務本地化為 16 種語言
成功案例
2 閱讀時間長度
免費翻譯您的應用程式說明
Nitro
1 閱讀時間長度

韓國遊戲市場:全面概覽
全球市場
8 閱讀時間長度
LocFromHome 3:Alconost 分享企業如何和小眾社群合作
2 閱讀時間長度
快速提升應用程式下載的撇步:以其他語言進行 ASO
Nitro
5 閱讀時間長度

2021 年最熱門本地化語言:由 Alconost 提供的概覽
全球市場
11 閱讀時間長度
為什麼電子商務本地化非常重要?您的企業將如何獲益
8 閱讀時間長度

TikTok 本地化策略幕後
成功案例
3 閱讀時間長度

2021 年 10 大遊戲本地化語言
Nitro
5 閱讀時間長度
如何將中文遊戲引進西方市場
全球市場
11 閱讀時間長度
頂尖本地化和翻譯平台的比較
12 閱讀時間長度

運用本地化為您擴大應用程式的受眾:事倍功半
15 閱讀時間長度
了解 JSON 檔案翻譯
7 閱讀時間長度

本地化和翻譯:兩者有什麼不同?
8 閱讀時間長度

將機器翻譯用於遊戲本地化:成效好嗎?
10 閱讀時間長度

歐洲國家的手遊應如何在亞洲市場達成本地化
5 閱讀時間長度

Alconost 獲得三項翻譯和本地化服務 ISO 認證
3 閱讀時間長度

如何輕鬆本地化行銷內容並獲得忠誠使用者
11 閱讀時間長度
應用程式和遊戲本地化:如何觸及全球行動使用者
全球市場
12 閱讀時間長度
最熱門本地化語言:Alconost 的統計數據
全球市場
9 閱讀時間長度
本地化流程:品質至上的本地化重要里程碑
10 閱讀時間長度

10 種語言的 10 個熱門 CTA
6 閱讀時間長度
如何專業而且快速地翻譯 Google 文件?
Nitro
6 閱讀時間長度

本地化電玩的課程。第 1 部分
14 閱讀時間長度

本地化電玩的課程。第 2 部分
15 閱讀時間長度
本地化公司如何尋找稀有語言的譯者
全球市場
18 閱讀時間長度
本地化測試能帶來什麼益處
13 閱讀時間長度

如何將假期轉變成開發者的利潤和玩家的樂趣
Nitro
遊戲本地化
10 閱讀時間長度

手遊和應用程式如何成功打入日本、韓國和中國市場
Nitro
15 閱讀時間長度

遊戲本地化中的幽默:將遊戲推向全球時,如何維持語言中的幽默感
遊戲本地化
9 閱讀時間長度

如何在迫切的期限內翻譯 Google 文件和試算表
Nitro
10 閱讀時間長度
WLS 如何利用遊戲本地化吸引全球玩家
成功案例
遊戲本地化
6 閱讀時間長度
如何將您的網站本地化成多種語言
7 閱讀時間長度

多媒體本地化:達成全球成長的最佳實務
影片製作
旁白
10 閱讀時間長度

如何透過高效 SaaS 本地化策略來擴大影響力
10 閱讀時間長度
掌握 XML 翻譯:技巧與最佳實務
Nitro
3 閱讀時間長度
Alconost 提供以客戶為本的本地化專案管理
10 閱讀時間長度

2023 年來源語言為英語的 10 大本地化語言:數據與洞見
全球市場
10 閱讀時間長度

2024 年熱門翻譯語言:依類別提供的趨勢
Nitro
15 閱讀時間長度

Alconost 分析 2023 年本地化優先事項的變化
全球市場
10 閱讀時間長度
數位產品前進全球的影響力和重要性
5 閱讀時間長度
快速成長型數位公司成功邁向全世界的 8 項關鍵要點
全球市場
10 閱讀時間長度
BDUF vs. 敏捷式開發:後者如何協助專案經理讓速度、品質和終端使用者價值達到極致
7 閱讀時間長度

不再需要譯者了嗎?我們要怎麼和 ChatGPT 共存?
2 閱讀時間長度
我們如何借助機器翻譯之譯後編輯 (MTPE) 協助一間電池測試公司以 6 種歐洲語言擴展
機器翻譯
成功案例
7 閱讀時間長度

機器翻譯的時代已到來:我們如何讓機器翻譯為您服務?
機器翻譯
5 閱讀時間長度
是否會發生過度創新的情形?本地化自動化在到達什麼時刻後報酬率會降低?
9 閱讀時間長度
您應該本地化哪些內容?行銷漏斗中的 14 個接觸點
多語行銷
9 閱讀時間長度
企業如何利用機器翻譯之譯後編輯,讓本地化費用降低達 40%
7 閱讀時間長度
AI 不會取代譯者,但會讓他們的工作方式轉變
機器翻譯
8 閱讀時間長度
了解機器翻譯和譯後編輯:4 個常見問題
機器翻譯
5 閱讀時間長度
為頻繁更新的本地化專案推動高品質翻譯的 5 個步驟
6 閱讀時間長度
Alconost 發布了進階遊戲本地化方法,可協助開發者節省費用高達 30%
機器翻譯
遊戲本地化
6 閱讀時間長度
將遊戲引進日本市場的注意事項
全球市場
6 閱讀時間長度
成功完成本地化專案的必備 8 個角色
6 閱讀時間長度
如何評估本地化的成效:需追蹤的 4 組 KPI
6 閱讀時間長度
加快完成專案本地化的 5 個訣竅
6 閱讀時間長度
您的軟體準備好本地化了嗎?國際化不容忽視
5 閱讀時間長度
轉換率提升 7 倍能為我們帶來的行銷本地化啟示
影片製作
旁白
9 閱讀時間長度
醫療保健和健身應用程式及軟體本地化全面指南
應用程式本地化
10 閱讀時間長度
您有專案要進行嗎?
我們希望進一步了解,同時會回覆解決方案和報價給您。