AI Translation Quality Control

Professional evaluation of machine translation quality:

  • Express assessment
  • Deep assessment
  • Free tool for automated translation QA
Request a quote Jump to FAQ
main

Machine Translation (MT) Evaluation

The MT Evaluation service helps choose the best-suited AI models for your combination of a particular domain and language pair(s).

We have two options for MT Evaluation:

Express Deep

Everything in Express, plus extra validation

Process
We test top AI models on your content
img-blue-ok
img-green-ok
Our professional linguists score and comment on each AI translation version
img-blue-ok
img-green-ok
Our linguists post-edit the best AI translation for each language
img-close
img-green-ok
We run quality evaluation metrics to measure the performance of each AI model
img-close
img-green-ok
What you get
What model(s) to pick
img-blue-ok
img-green-ok
What kind of mistakes these models make
img-blue-ok
img-green-ok
Professional opinion on the quality of these raw AI translations
img-blue-ok
img-green-ok
Final post-edited results to compare the level of quality
img-close
img-green-ok
Performance metrics and one final score that consolidates all results
img-close
img-green-ok

What You Need MT Evaluation For

img-1

Model Selection

We identify the AI models that deliver the best results for your content.

img-2

Quality Forecast

Understand the level of quality you can expect from machine translation.

img-3

Optimized Raw MT

Find the most efficient MT model for your content and goals.

img-4

Quality Check

Check if your existing raw MT output meets your quality standards.

robot

Ready to find the best AI model for your content?

Let’s talk about your MT Evaluation project.

Get in touch

Want a quick quality check first?

img-1
ai
Free tool
Alconost.MT/Evaluate

Alconost's AI-Powered Translation QA Tool

A free, easy-to-use web tool to evaluate translation quality. It runs on top-tier LLMs and delivers QA results with scores, highlighted errors, and editing suggestions.

bullet

Free and immediately available

No sign-up needed
bullet

Top-tier LLMs

GPT, Claude, Gemini (more coming soon)
bullet

Batch processing

Up to 100 segments or 10,000 characters at once
bullet

Custom terminology

Add glossaries, guidelines, style guides, or other context

What it analyzes:

Accuracy

Terminology consistency

Fluency

Stylistic appropriateness

100-point scoring system: Each segment gets a score, quality overview, and detailed feedback with editing suggestions (downloadable as PDF).

Catch and fix issues like dropped meaning, inconsistent terminology, and awkward phrasing.

Try Evaluate

Let’s talk about your project

Fill out the form to get your free quote. 24h response guaranteed • No commitment required

Fill the form

Book a call
How can we help?*
I need to localize my app into 40 languages (see full list below) and set up continuous localization for subsequent updates.
This field is required
Upload files
This field is required
Please enter a valid email address
Please enter a valid phone number
This field is required
This field is required

form-success-cat

Meow!

Thank you! We are processing your request and will get back to you as soon as possible!

form-success-cat

Meow!

Oops! Something went wrong...

g2g2-rating
Read our 151 reviews
clutchclutch-rating
4,8 (18 Reviews)
trustpilottrustpilot-rating
4,2 (17 Reviews)
inc-5000
iso
9001:2015 17100:2015 18587-2017
slator
gala
Globalization and Localization Association
ata
American Translators Association