Rapidez e eficiência:
MTPE acelera o processo de tradução ao processar rapidamente grandes volumes de texto através de um motor treinado, seguido de revisões e refinamentos humanos.
Melhore as traduções automáticas para chegarem ao mesmo nível de qualidade da tradução humana.
A pós-edição de tradução automática (MTPE) combina a tradução automática com a edição humana especializada, para uma tradução multilingue de conteúdos rápida e exata. A fusão da eficiência tecnológica com a competência linguística oferece às empresas prazos de entrega rápidos, uma vasta gama de línguas, poupanças de custos e vários níveis de edição, para garantir que a qualidade corresponde aos objetivos do seu programa.
Obter cotação para o meu projetoTrabalho com a Alconost há vários anos, e fico sempre impressionado com o seu profissionalismo e atenção aos pormenores. Fornecem consistentemente traduções de alta qualidade que são precisas e culturalmente adequadas. Recomendo vivamente os seus serviços a quem procura um parceiro de localização fiável."
A partir de
$0.012
por 1000 caracteres/língua
Um motor GenAI ou NMT (Tradução Automática Neural) adequado ao seu projeto
Gestor de projeto dedicado
A partir de
$8.30
por 1000 caracteres/língua
Um motor GenAI ou NMT (Tradução Automática Neural) adequado ao seu projeto
Gestor de projeto dedicado
Edição essencial feita por linguistas profissionais para detetar imprecisões
A partir de
$11.70
por 1000 caracteres/língua
Um motor GenAI ou NMT (Tradução Automática Neural) adequado ao seu projeto
Gestor de projeto dedicado
Edição essencial feita por linguistas profissionais para detetar imprecisões
Edição meticulosa feita por linguistas profissionais, para garantir conteúdos de alta qualidade, fluentes e contextualmente corretos.
Acesso à Plataforma de Gestão da Localização
Avaliação de motor
Vamos falar
Tudo na pós-edição completa, mais:
Serviço personalizado para necessidades específicas, como formação de motores, gestão de terminologia e satisfação de outros requisitos específicos.
Para os pacotes MT em bruto e Light MTPE, a avaliação do motor está disponível como serviço adicional.
Receba imediatamente a tradução em bruto, produzida exclusivamente por avançados motores de tradução automática, sem qualquer intervenção humana. Beneficie de um Serviço Gerido, apoiado por um gestor de projetos dedicado que garante que o processo de localização decorre sem problemas do início ao fim.
É ideal para projetos de grande escala que exijam uma tradução rápida e eficiente, como por exemplo:
Tire partido das vantagens da MT RAW com a edição apenas de elementos essenciais por linguistas profissionais, para tornar o conteúdo traduzido compreensível e resolver quaisquer imprecisões que possam induzir em erro ou causar confusão.
Para conteúdos não críticos para a atividade, incluindo:
Revisão e correção exaustiva de traduções geradas por máquinas, feitas por linguistas profissionais nativos. O objetivo é produzir um produto final com a mesma qualidade de uma tradução humana, com a devida atenção ao estilo, tom e contexto ou nuances específicas da cultura.
Acompanhe o processo e o progresso, para garantir conteúdos de alta qualidade, fluentes e contextualmente corretos, com acesso à nossa Plataforma de Gestão de Localização.
Para trabalhos urgentes, de grande volume, e para conteúdos prioritários como:
Solicite uma solução única para as necessidades específicas do seu projeto, integrando MT avançada com fluxos de trabalho personalizados e conhecimentos humanos.
Adaptamos o seu serviço de tradução às nuances do seu conteúdo. O preço depende das suas necessidades específicas.
Um pacote completo para soluções como:
Ao decidir entre a pós-edição de tradução automática (MTPE) e a tradução humana tradicional, há vários fatores a ter em conta. A MTPE oferece vantagens notáveis em relação aos métodos tradicionais:
MTPE acelera o processo de tradução ao processar rapidamente grandes volumes de texto através de um motor treinado, seguido de revisões e refinamentos humanos.
Com intervenção humana menos intensiva quando comparada com a tradução tradicional, MTPE permite frequentemente custos mais baixos, tirando partido da tecnologia avançada de tradução automática.
MTPE adapta-se bem a projetos multilingues de grande volume, fornecendo rapidamente traduções de base em várias línguas para posterior pós-edição.
A tradução automática mantém a consistência na terminologia e no estilo, o que é particularmente benéfico para grandes volumes de texto, como na localização tradicional. Depois, os editores humanos aperfeiçoam-no para corresponder a diretrizes específicas.
Escolha o MTPE para projetos que dão prioridade à velocidade, à escalabilidade e à rentabilidade. A qualidade é garantida pelo processo de pós-edição, no qual linguistas humanos revêem o conteúdo para garantir que a qualidade corresponde às expetativas. A tradução tradicional continua a ser ideal para projetos com conteúdos detalhados e de alta qualidade, que exigem uma compreensão cultural profunda, como materiais criativos e de marketing e documentos sensíveis ou confidenciais que requerem precisão e segurança humanas.
Localizámos mais de 1500 projetos e produzimos mais de 1000 vídeos. Vamos fazer algo especial para si também!
Localizámos mais de 1500 projetos e produzimos mais de 1000 vídeos. Vamos fazer algo especial para si também!