back-arrow-icon返回部落格

阿拉伯市場:尚待挖掘的商機

ArabMarket

隨著東南亞市場已開始趨於飽和,大型公司正紛紛將目光投向 MENA 市場 (中東和北非)。

中東究竟有何吸引人之處? 事實證明,它確實吸引力十足。

  • 阿拉伯地區是全球收入最高的手機遊戲市場之一 (年增長率高達 25%)

  • 22 個國家/地區,超過 4 億人口

  • MENA 地區的遊戲市場收入已達 48 億美元,全球市佔率為 23%

  • 該地區擁有全球最高的 ARPU (每名用戶平均收入) 之一,高達 181 美元 (與之相較,中國大陸僅為 48 美元)

令人驚訝的是,儘管有 70% 中東人口使用阿拉伯文介面,但只有 3% 線上內容係以阿拉伯文提供。 西方行銷商和開發商顯然錯失了大好商機。

中東將會是下一個迎來巨大增長的電子商務市場預計截至 2021 年末,金額將達到 490 億美元。 您知道嗎?中東有 90% 網購都是從境外發貨。 對於西方線上零售商而言,這正是絕佳的商機。

這些資訊描繪出一幅極具吸引力的畫面,為此,Nitro 作為專業翻譯服務供應商,決定展開研究,為我們讀者提供在阿拉伯市場推出自家產品的一些提示。

我們坐下來與英文-阿拉伯文譯者Hady Sharafeldeen 進行了交流。 在下文中,他分享了他在阿拉伯文本地化方面的經驗,以及縮短與阿拉伯受眾的距離之技巧。

現代標準阿拉伯文還是 30 多種方言之一?

現代標準阿拉伯文 (MSA) 被認為是阿拉伯文世界知識份子的通用語言。 當您訂購本地化服務時,您的計劃可能是將您的產品推往所有阿拉伯文國家/地區。 如果目標語言採用現代標準阿拉伯文,可以確保每位用戶都能理解他們所使用的本地化內容。

有人聲稱,對於阿拉伯人而言,現代標準阿拉伯文聽起來較為生硬且過於正式。但當我將 Battlefield 翻譯為阿拉伯文時,我還是使用現代標準阿拉伯文。 既然 Electronic Arts 使用這種變體,而且他們的用戶感到很滿意,您何不考慮同樣使用這種變體呢?

在需要配音的情況下,我們可以使用不同方言和口音。但請謹慎處理並確保文本一律翻譯為標準阿拉伯文,以便所有阿拉伯文用戶都能瞭解。

遊戲本地化和阿拉伯玩家

很多阿拉伯人都是狂熱的遊戲玩家,有 50% 人口年齡在 30 歲以下,這不足為奇。 在阿拉伯聯合大公國、沙烏地阿拉伯和埃及,近 90% 智慧型手機用戶都會玩手機遊戲。

CD Projekt 公司表示:「如果公司想要發展並吸引更多遊戲玩家,將遊戲本地化為阿拉伯文,可說是合乎邏輯的步驟。 由於很多人不想使用原始語言,不進行本地化會將這些用戶拒之門外。」

我在處理 Battlefield 4 專案時,翻譯關於咒駡和侮辱內容著實令我們頭疼。 我們的譯者必須徹底弱化和調整這些術語,以適應人們的宗教文化。 例如,阿拉伯人並不使用英文裡以 F 開頭的那種髒話,這種咒駡被翻譯為相當於「該死」的詞。

既然大多數阿拉伯人都說英文,為何還要不厭其煩地翻譯成阿拉伯文?

大多數阿拉伯人都懂英文,而且可以用英文表達想法,即使他們的英文並不流利。 但阿拉伯人熱愛並尊崇自己的語言,因為它是我們聖書《古蘭經》使用的語言。 因此,我們喜歡使用有提供我們自己語言版本的產品。

請謹記,在使用阿拉伯文的國家/地區,有超過 70% 人口使用阿拉伯文作為智慧型手機的預設語言。 如果您以阿拉伯受眾所說、所理解、所尊崇的語言與之交流,您獲得成功的機會就會高得多。

對您的產品/網站進行本地化的另一項原因:如果不採取尊重文化差異的態度,原始英文文本可能會給人粗魯無禮之感

在遊戲和廣告中考慮阿拉伯文化

有一些西方人常見的事物,在阿拉伯世界卻是不為人所接受。 任何帶有性暗示圖像和文字,以及提及上帝、賭博、毒品和酒精以及咒駡的內容都是大忌。

從阿拉伯文化角度出發,在某些情況下,您只需調整文本 (譯者可以提供協助)。但在其他情況下,您必須更改/替換不合適的場景。

給手機遊戲開發商的忠告,尊重文化差異:重視伊斯蘭節日齋戒月和開齋節,向阿拉伯人道賀,並為他們提供主題任務或特別優惠。 這些假期是遊戲行業的旺季,人們會縮短工作時間,孩子們正在放暑假。所以,每個人都會玩遊戲打發時間。

阿拉伯人非常重視這些活動,因為對他們而言,它們具有特殊的精神意義。 即便只是說一句「祝您齋戒月吉慶!」(رمضان كريم),您的阿拉伯文用戶依然會感激您的好意。

瞭解 PUBG Mobile 如何在他們的遊戲整合齋戒月活動:他們在整個節日期間提供登入獎勵 (持續約一個月時間,如我們的文章《如何將國際節日轉變成遊戲內活動》所述)。

arab-market-03

来源:PUBG Mobile

如果您在手機遊戲舉辦週末活動,請謹記大多數中東國家/地區的週末為週五和週六

結論

瞄準中東市場值得嗎? 毋庸置疑!

MENA 地區擁有全球最活躍的遊戲社群。 截至 2022 年末,阿拉伯世界手機遊戲市場預計將成為產值達 23 億美元的產業

許多最大的消費國均來自中東,而沙烏地阿拉伯和阿聯酋 (阿拉伯聯合大公國) 等國家/地區的每名付費用戶帶來的平均收入 (ARPPU) 位居世界前列。

然而,優質的阿拉伯文遊戲和其他內容仍十分稀缺。 有些大公司已意識到他們能從中獲利,同樣您也能搭上這班賺錢的列車。趁著市場尚未過於飽和之前,將您的遊戲本地化為阿拉伯文吧

我們認為這是一個大好商機! 您怎麼看呢?

Contact us

Related articles

熱門文章

Alconost 發布了進階遊戲本地化方法,可協助開發者節省費用高達 30%

機器翻譯

遊戲本地化

6 閱讀時間長度

為頻繁更新的本地化專案推動高品質翻譯的 5 個步驟

6 閱讀時間長度

您應該本地化哪些內容?行銷漏斗中的 14 個接觸點

多語行銷

9 閱讀時間長度

最新文章

2024 年熱門翻譯語言:類別趨勢

全球市場

Nitro

16 閱讀時間長度

遊戲本地化需要注意的 10 條規則

9 閱讀時間長度

如何將中文遊戲引入西方市場

11 閱讀時間長度

我們的客戶

自 2004 年以來,已有 3,000 家多公司深信我們的能力,將專案委託給我們。我們會推動實現客戶超棒的想法,而下一個可能就是您的點子。一起開始吧!

Microsoft
Paradox Interactive
Under Armour
JetBrains
2checkout
TikTok
EPAM
Oracle
tinyBuild
OnePlus
Viber
Hewlett Packard
PeopleDoc
Warner Brothers
Muse group
Keenetic
Petcube
Zyxel
Planner 5D
Sumsub
Parimatch
neybox
Apptweak
Vizor
Itdesign
King_bird
Sana
Sufio
Veriff
Nevosoft
App in the Air
Reaction Games
B4T Games
DocuWare
Tonsser
Red Panda Labs
EWA
Edkon Games
Odinsoft Inc.
Mystery Tag
Transporeon
Discourse
Speakap
Soundiiz
PosterMyWall
Character-Bank
Ricoh
Nihon
Hakali
S-game
Deus Craft
Eidolon
2Solar
Faceapp
Softline
Xsolla
Webmoney
Bitrix24
Yandex
MAPS.ME
Kaspersky
Aviasales
Itransition
Cryomed
Adriatic Marinas
Minto
Weestep
Alfacash
BamBoo
Alvadi
Kisa Phone
Promwad
King servers
Infatica
Ethplorer
Alfa Coins
Dhound
Boat rental d.o.o.
Solveig Multimedia
Spin Backup
East Imperial Soft
Conf.app
Aktiia
Tovie AI
HUB Parking
Vigr Games
InterSystems
Circuit
Adizes Institute
24 Hour Home Care
Onrizon Social Games
QS Solutions
Sportplus
Active Map
Aviloo
Beesender
Choco
Driivz
Mister_morris_games
Mod_io
Onde
Playwing
Soma
My-signature
Gentler-streak
Best-change
Soltec-health
Unni
Lexilizeflashcards
Enjoy-gaming
Dople
Good-crypto

您有專案要進行嗎?

我們希望進一步了解,同時會回覆解決方案和報價給您。

填寫表單

預約電話
您需要什麼幫助?*
我需要將我的應用程式本地化為 40 種語言(請見下方完整清單),並為後續更新設定持續本地化。
此欄位為必填
上傳檔案
此欄位為必填
請輸入有效的電子郵件地址
請輸入有效的電話號碼
此欄位為必填
此欄位為必填

form-success-cat

喵!

謝謝! 我們正在處理您的申請,會盡快回覆您!

form-success-cat

喵!

哎呀!發生錯誤……