planetEnglish
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Request a quote

Languages and rates

  • We translate into over 120 languages . Select a source or target language below to view our rates.
  • If the language you need is not listed, we will recruit and test a translator for your specific project.
  • The prices below are approximate. To get a quote for localization or translation, send your text to info@alconost.com or fill out this form.
Order translation
languages-and-rates-1

Localization and translation — pricing

Prices are given in US dollars per 1000 source characters (including spaces).

  • There is an additional fee of 30% for rush orders.
  • A discount of 70% or more is provided for 100% matches and translations based on translation memory files (the translator checks the context of strings translated based on translation memory)
Translation fromTranslation intoTranslation+ proofreadingHourly rate
$/1,000 characters including spaces$/h
Popular
EnglishArabic21.710.843.3
EnglishChinese Simplified21.710.843.3
EnglishChinese Traditional21.710.843.3
EnglishCzech21.710.843.3
EnglishDanish31.715.863.3
EnglishDutch31.715.863.3
EnglishFinnish31.715.863.3
EnglishFrench23.811.947.6
EnglishGerman261355
EnglishGreek21.710.843.3
All
AfrikaansAfrikaans14.7
AmharicAmharic15.2
AmharicEnglish23.811.947.6
AmharicRussian23.811.947.6
ArabicArabic21.710.843.3
ArabicEnglish2512.547.6
Arabic (Morocco)Arabic (Morocco)12.4
Arabic (Morocco)English23.811.947.6
Arabic (Morocco)Russian23.811.947.6
AzerbaijaniAzerbaijani9.7
Place an order

Linguistic quality assurance — pricing

Rates are shown in US dollars, for work performed by a professional tester.

LanguageHourly rate
$/h
Afrikaans63.3
Albanian43.2
Amharic43.3
Arabic43.3
Arabic (Egypt)43.3
Arabic (Morocco)43.3
Armenian33.3
Azerbaijani43.3
Basque63.3
Belarusian33.3

FAQ

What file formats do you work with?

We can work with any file type and suggest customized integrations for your convenience.

Here are the most popular file formats for our projects:

Android .xml, iOS .strings, .stringsdict, Windows .resx, .po, .pot, .php, .json, .ini, .csv, .js, .plist, .xlf, .xliff, .stf, .dita, .ditamap, .toml, .gotext.json, .arb, .vdf, .wxl, .nsh, .properties, .dtd, .ts, .rc, .resw, .resjson, .yml, .htm, .html, .xhtml, .haml, .txt, .md, .xht, .idml, .docx, .svg, .pdf, .xaml, .srt, .vtt, .sbv, .mif, .idml, .rtf, .ppt, .odt, .ods, .odg, .odp, .wiki, .flsnp, .flpgl, .fltoc, .md, .xht.

We also work with other file formats and proprietary systems. Let's discuss your project!

What languages should I translate into first?

We’ve analyzed the number of native-speakers who are Internet users by native language, the total volume of online sales, and Google Play revenue by region. This resulted in the following top 10 languages for localization:

  • English – United States, United Kingdom, Canada, and Australia
  • Chinese — China and Taiwan (Simplified and Traditional Chinese)
  • Japanese — Japan
  • French — France, Canada, and Belgium
  • German — Germany and Belgium
  • Russian — Russia
  • Korean — South Korea
  • Spanish — Spain, Mexico, and Argentina
  • Portuguese — Brazil

Ultimately, the choice of languages depends on your product type and business objectives. For instance, localization into niche languages can sometimes offer better marketing prospects than targeting mainstream locales. So always keep your product in mind.

What languages do you translate into?

We translate into more than 120 languages, including the most popular (English, Chinese, Japanese, German, French, Spanish), and rarer ones, and even dialects. You can view the list of languages and translation rates here.

We can find a translator in almost any language that the client needs, depending on his product and goals. Sometimes localization into niche languages can offer better prospects than localization into mainstream languages.

In case some rare language is not on the list, we can help with searching and recruiting linguists.

cat

Do you need help with translation or localization?

We can't wait to work with you!

Order translation service

Case studies

We have localized over 1,500 projects and produced 1,000+ videos. Let's make something special for you too!

jooble
Localization of Jooble
  • Client: Jooble
  • Services: Localization
  • Languages: ES, PT, KO, JA and 11 more
  • Volume: 10 000 words
Learn more
xsolla
Localization of Xsolla products
  • Client: Xsolla
  • Services: Localization
  • Languages: FR, ES, JA, KO and 14 more
Learn more
github
Translation of GitHub guides and materials
  • Client: GitHub
  • Services: Translation, proofreading
  • Languages: Japanese
  • Volume: 80 000 words and counting
awarefy
Awarefy
  • Services: Localization
  • Developer / Publisher: Hakali
  • Languages: Japanese –> English
  • Volume: 30 000 characters
iq-dungeon-riddle-solving-rpg
IQ Dungeon - Riddle Solving RPG
  • Services: Localization
  • Developer / Publisher: Hirameku
  • Languages: English –> French, German, Italian ,Korean, Russian, Spanish, Portuguese
  • Volume: 35 000 characters
charm-farm
Localization of Charm Farm Game
  • Services: localization
  • Developer/Publisher: Nevosoft
  • Languages: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Volume: 100 000 words
Learn more
darklings
Localization of Darklings
  • Services: localization, LQA
  • Developer/Publisher: MildMania
  • Languages: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • Volume: 1 000 words
dreamcommerce
Localization of DreamCommerce Platform
  • Client: DreamCommerce
  • Services: localization
  • Languages: NL, TR
Learn more
killshotbravo
Localization of Kill Shot Bravo
  • Services: Continuous localization
  • Developer / Publisher: HotHead Games
  • Languages: JA, FR, ES, zh-CN and 10 more
  • Volume: 10 000 words and counting
liferay
Localization of Liferay Platform
  • Client: Liferay Inc.
  • Services: Localization
  • Languages: ZH-CN, JA, PT-BR, ES and 9 more
  • Volume: 50 000 words and counting
smarty-crm
Localization of Smarty CRM platform
  • Client: Clouds Technologies
  • Services: localization
  • Languages: ES, PT-BR
  • Volume: 9 000 words
Learn more
targetprocess
Localization of Targetprocess platform
  • Client: Targetprocess
  • Services: localization
  • Languages: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
  • Volume: 17 000 words
minion-masters
Localization of the Minion Masters game
  • Services: Countinuous localization
  • Developer/Publisher: BetaDwarf
  • Languages: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 20 000 words
outpost-zero
Localization of the Outpost Zero game
  • Services: Localization
  • Developer/Publisher: tinyBuild Games
  • Languages: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8 000 words
party-hard
Localization of the Party Hard game
  • Services: Localization
  • Developer/Publisher: tinyBuild Games
  • Languages: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU and 3 more
  • Volume: 12 000 words
street-of-rogue
Localization of the Streets of Rogue game
  • Services: Localization
  • Developer/Publisher: tinyBuild Games
  • Languages: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8 000 words
zombie-castaways
Localization of the Zombie Castaways game
  • Services: Countinuous localization
  • Developer/Publisher: Vizor Games
  • Languages: DE, IT, FR, ES
  • Volume: 100 000 words
viber
Localization of Viber messenger
  • Services: Product localization, marketing translation
  • Developer/Publisher: Viber
  • Languages: RU
Learn more
mini-mini-farm
Mini Mini Farm
  • Services: Localization
  • Developer / Publisher: CoffeeBreak
  • Languages: Japanese –> English
  • Volume: 8 500 characters
parasite-days
Parasite Days
  • Services: Localization
  • Developer / Publisher: Zxima
  • Languages: Japanese –> English
  • Volume: 70 000 characters
raymy's-aI-pest-weed
Raymy's AI pest weed
  • Services: Localization
  • Developer / Publisher: Nihon Nohyaku
  • Languages: Japanese –> English, Chinese (traditional),Vietnamese, Hindi
  • Volume: 80 000 characters
ricoh360-tours
RICOH360 Tours
  • Services: Localization
  • Developer / Publisher: RICOH
  • Languages: Japanese –> English, German, French, Spanish, Dutch
  • Volume: 18 000 characters

Have a project in mind?

We’d like to learn more about it. In return, we’ll get back to you with a solution and a quote.

Fill the form

Book a call
How can we help?*
I need to localize my app into 40 languages (see full list below) and set up continuous localization for subsequent updates. Also, I need a catchy trailer for the app and a series of YouTube pre-rolls
This field is required
Upload files
This field is required
Please enter a valid email address
Phone
Please enter a valid phone number
This field is required
This field is required

form-success-cat

Meow!

Thank you! We are processing your request and will get back to you as soon as possible!

form-success-cat

Meow!

Oops! Something went wrong...