С чего начать
Опишите свой запрос онлайн или забронируйте звонок с нашей командой.
Заказать маркетинговые услугиAlconost поможет организовать непрерывный перевод вашего контента на платформе Crowdin и привлечет к проекту профессиональных лингвистов. Релизы ваших продуктов больше не будут задерживаться из-за локализации.
Доступна бесплатная консультация.
Узнайте, как сделать Alconost своим поставщиком услуг перевода.Пользовательские интеграции, автоматизация, API, CLI и настройка приложений Crowdin.
Проверенные и надежные лингвисты, обладающие экспертными знаниями в предметной области. Как носители языков перевода, они хорошо разбираются в культурных и религиозных особенностях и всегда учитывают контекст.
Лингвистическое тестирование (LQA) происходит непосредственно в интерфейсе продукта. Наша услуга по переводу включает вычитку. Мы отбираем для проекта переводчиков, которые знакомы с вашей сферой деятельности и понимают ваши потребности.
Менеджер отвечает за соблюдение ваших требований к выполнению проекта. Это ваше контактное лицо по любым вопросам, связанным с переводом и рабочими процессами, заинтересованное в том, чтобы вы были довольны результатом.
Редактирование сырого машинного перевода может уменьшить затраты на локализацию почти на 50%!
Мы можем временно разместить ваши файлы в нашем аккаунте. Это отличное решение для тестовых проектов или небольших разовых задач, чтобы избежать хлопот с интеграциями и автоматизациями.
Локализация выполняется одновременно с разработкой, что обеспечивает регулярные и своевременные релизы продукта.
Опишите свой запрос онлайн или забронируйте звонок с нашей командой.
Заказать маркетинговые услугиВы не знаете, с чего начать локализацию.
Вы создали проект в Crowdin, но переводчики нужны вам уже сейчас.
Вы попытались создать проект в Crowdin, но не справились самостоятельно.
Вы хотите получить готовую локализацию без лишних хлопот.
У вас возникли проблемы с текущим поставщиком переводов.
Мы предложим вам на выбор две платформы: Crowdin и Crowdin Enterprise.
Мы ознакомим вас с Crowdin.
Мы поможем создать и настроить все рабочие процессы: перевод + вычитка, редактирование машинного перевода, интеграции (GitHub, Zendesk, Magento, Intercom, WordPress, Moodle, поддержка типовых и пользовательских форматов и т. д.).
Мы назначим персонального менеджера проектов, который будет с вами на связи по всем вопросам, связанным с переводом, рабочими процессами и конкретными проектами.
Мы соберем команду профессиональных лингвистов с опытом в вашей отрасли. Мы переводим на 120+ языков.
Мы интегрируем глоссарий и память переводов в ваш проект.
При необходимости мы запустим пилотный проект в нашем аккаунте Crowdin.
Мы обеспечим непрерывную локализацию обновлений вашего продукта.
НачатьНепрерывная локализация — это процесс одновременной разработки и локализации продукта, благодаря чему ожидание перевода никогда не задерживает релизы продукта.
Попробовать непрерывную локализацию1
Создайте проект в Crowdin, системе управления переводами.
2
Пригласите Alconost, поставщика услуг перевода. Alconost добавит переводчиков и менеджеров по локализации в ваш проект Crowdin и организует рабочий процесс.
∞
Та же команда Alconost будет переводить обновления, чтобы обеспечить согласованность и постоянный контроль качества.
Обратившись в Alconost, вы получите персонального менеджера проектов, который будет вашим основным контактным лицом, ответственным за ваш проект. Это выглядит следующим образом:
Сообщите, если вы уже создали и настроили проект в Crowdin. Если вам нужна консультация, закажите звонок. Мы поможем:
Мы назначаем команду переводчиков, обладающих знаниями и опытом для работы над вашим проектом. Прежде чем приступить к работе над проектом, переводчики знакомятся с брифом и продуктом, который нужно локализовать, например, с сайтом, приложением или игрой.
Ваш менеджер проекта из Alconost создает или добавляет глоссарий, память переводов и руководство по стилю (при необходимости), чтобы обеспечить согласованное использование терминологии в проекте.
Вам не нужно искать переводчиков, организовывать рабочий процесс и отслеживать качество. Команда Alconost позаботится о соблюдении сроков и выполнении работы на 100%.
Наши переводчики — многокультурные профессионалы с подтвержденной квалификацией в конкретных областях знаний. Сотрудничество с Alconost гарантирует согласованность и культурную уместность.
Для ваших задач мы выделяем отдельную команду Alconost. Мы создаем чрезвычайно прозрачную и взаимосвязанную среду для сотрудничества, которая идеально интегрируется в вашу собственную команду. Мы не просто получаем и переводим файлы.
С Alconost можно легко увеличивать масштабы проекта, добавляя исполнителей или новые языки.
Чтобы начать работу с нами, пригласите нашего менеджера проектов в свой проект Crowdin. Затем он назначит переводчиков и начнет отслеживать выполнение ваших задач.
Перейдите на панель управления своим проектом → выберите «Участники» → выберите роль «Менеджер» (вместо «Переводчик») и нажмите «Сохранить» → в поле «Адреса эл. почты или имена пользователей» введите alpha@alconost.com и нажмите «Пригласить». Вот и всё! Мы получим уведомление и вскоре свяжемся с вами.
Пригласите Alconost в качестве менеджера вашей рабочей области.
Перейдите на панель управления своим проектом → выберите «Участники» → в поле «Введите адрес эл. почты, имя пользователя или участника команды» введите alpha@alconost.com → с помощью переключателя активируйте роль «Менеджер» → нажмите «Пригласить». Вот и всё! Мы получим уведомление и вскоре свяжемся с вами.
Добавьте Alconost в качестве поставщика услуг в свой рабочий процесс перевода.
В настройках рабочего пространства слева выберите «Поставщики» → «Пригласить поставщика» и выберите Alconost из списка поставщиков. Когда мы примем приглашение, Alconost появится в вашем списке поставщиков. Это означает, что вы сможете назначать нам задачи автоматически с помощью опций «Translate by vendor» и «Proofread by vendor» в рабочих процессах своего проекта.