planetРусский
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Сделать заказ

Alconost + Crowdin = Localization Services + Platform

Облачная платформа по управлению переводами + опытная команда локализации

  • Облачная платформа, API, CLI и индивидуальные интеграции
  • Всё общение ведётся с одним человеком — персональным менеджером проектов по локализации
  • Перевод на более чем 100 языков
  • Переводчики и редакторы — носители языка, с опытом работы по теме вашего проекта
Заказать локализацию
crowdin-alconost-1
1

Непрерывная локализация

Crowdin предоставляет техническую платформу для управления локализацией ваших продуктов.

Alconost формирует команду профессиональных переводчиков, подключает редакторов и координирует работу.

Собранная команда может обеспечить дальнейшую постоянную поддержку для часто обновляемых проектов (перевод обновлений).

2

Память переводов и глоссарий

Память переводов содержит ранее переведенные сегменты текста, а глоссарий — определения терминов.

Это позволяет при необходимости менять состав команды без ущерба для качества перевода или согласованности терминологии.

Если у вас нет готового файла глоссария, мы поможем вам его создать.

3

Лингвистическое тестирование

Лингвистическое тестирование позволяет проверить, корректно ли отображается интерфейс на разных языках и соблюден ли контекст.

Мы рекомендуем всегда проводить лингвистическое тестирование после перевода и вычитки.

rocket-grey

С чего начать

Отправьте нам запрос с описанием своего проекта. Мы вышлем точную оценку стоимости проекта и сроков его выполнения.

Это бесплатно!

Запросить расчет стоимости

This is how the Alconost + Crowdin translation and localization solution works

1
Вы создаете в Crowdin проект и добавляете в него файлы на перевод.
2
Отправляете запрос менеджеру проектов Alconost (в Crowdin выбираете свой проект — Project settings —Members — Invite — Manager) и даете ему доступ к файлам.
3
Менеджер изучает ваш проект, задает уточняющие вопросы, подбирает команду переводчиков и редакторов.
4
Менеджер предоставляет вам подробный расчет стоимости проекта и сроков его выполнения.
5
После согласования всех деталей начинается работа над проектом: менеджер распределяет задачи между переводчиками (назначает их в проекте Crowdin), приглашает редакторов, обеспечивает контроль сроков и качества.
6
Переводчики могут задавать уточняющие вопросы по проекту в самой платформе. Ваши ответы будут видны всей команде.
7
Если вы заказывали вычитку, то после завершения перевода всех строк менеджер подключает редакторов.
8
Готовые переводы можно экспортировать вручную или автоматически с использованием API.
9
Если вы заказывали тестирование локализации, то после интеграции локализованных строк в продукт тестировщики Alconost проверяют, насколько корректно интерфейс отображается в различных языковых версиях.
10
Если по мере обновления продукта вам потребуется непрерывная локализация новых строковых ресурсов, просто свяжитесь с Alconost!
black-rocket

Нужно локализовать программное обеспечение?

Нам не терпится поработать с вами!

Истории успеха

Мы локализовали более 1500 проектов и выпустили более 1000 видео. Давайте сделаем что-нибудь особенное и для вас!

Наши клиенты

Более 2000 компаний доверили нам свои проекты с 2004 года. У них отличные проекты. У вас – тоже. Мы хотим работать с вами.

У вас есть проект?

Расскажите нам о нем подробнее. А мы вернемся с решением и расчетом стоимости.

Fill the form
Book a call
Обязательное поле
Обязательное поле
Пожалуйста, введите корректный адрес эл. почты
Пожалуйста, введите корректный номер телефона
Обязательное поле

Идет процесс загрузки — иконка GIFПожалуйста, подождите...