Транслируйте идеи одинаково точно на любом языке, сохраняя и оттенки смысла, и стиль коммуникации.
Дайте пользователям из разных стран одинаково захватывающий опыт взаимодействия с вашим продуктом.
Позаботьтесь о том, чтобы иностранные партнёры и сотрудники из-за рубежа чувствовали себя как родные.
Сложности локализации — больше не ваша забота: предоставьте это нам!
Переводим тексты, видимые в кадре, и озвучиваем ролик с носителем языка.
Переозвучиваем игры, приложения и корпоративный контент, делаем дубляж видео.
Бюджетный и быстрый способ сделать ролик понятным для иностранных зрителей.
Мы локализовали более 1500 проектов и выпустили более 1000 видео. Давайте сделаем что-нибудь особенное и для вас!
Профессиональная локализация сайтов для любого бизнеса. Носители языка, кастомизированные процессы, 100+ языков.
Локализация программного обеспечения, приложений и игр. Любые форматы файлов, решения для интеграции, перевод частых апдейтов.
Услуги создания роликов-эксплейнеров — убедительных и лёгких для понимания видео об IT-продуктах на любом языке.
Озвучание игр и персонажей, запись озвучки бизнес-контента с профессиональными исполнителями — носителями языка.
Нужно локализовать аудио или видео?
Пожалуйста, расскажите нам, контент какого типа нужно локализовать и на какие языки!