Локализация видео и аудио на 120+ языков
- Дикторы — носители языка
- Технически подкованная команда
- Настройка процессов под вашу задачу
- Скидки за объём
Зачем локализовать мультимедиа-контент
Передавайте суть одинаково точно на любом языке, сохраняя и оттенки смысла, и верный тон
Знакомьте с вашим контентом аудитории из разных стран одинаково полноценно
Позаботьтесь о том, чтобы партнёры и сотрудники из-за рубежа чувствовали себя как родные
Переводите видео и аудио с Alconost — и вот почему:
- Локализуем мультимедиа больше 10 лет. Понимаем, что к чему
- Переводим аудио и видео в любых форматах. Знаем, что делать
- Работаем с языками и письменностью любых регионов: европейские и азиатские языки, иероглифы, «слева направо». Делаем как нужно
Освободим ваше время для более важных задач. Все нюансы по процессу — берём на себя!
Как мы локализуем видео и аудио: примеры
Перевод мультимедиа: наши услуги
Локализация видео
Переводим тексты, видимые в кадре, и озвучиваем ролик с носителем языка.
Локализация аудио
Переозвучиваем игры, приложения и корпоративный контент, делаем дубляж видео.
Создание субтитров
Бюджетный и быстрый способ сделать ролик понятным для иностранных зрителей.
Отзывы клиентов
Вот что говорят клиенты, доверившие Alconost локализацию своих продуктов.
Давайте скорее переводить вашу озвучку и ролики!
Вот что ещё можем сделать для вас:
Локализовать сайт
Профессиональная локализация сайтов. Носители языка со знанием вашей тематики, удобный процесс, 120+ языков.
Локализовать софт или приложение
Локализация программного обеспечения, приложений и игр. Любые форматы файлов, настройка интеграций, перевод частых апдейтов.
Сделать ролик с нуля
Услуги создания роликов-эксплейнеров — убедительных и простых для понимания видео об IT-продуктах на любом языке.
Записать озвучку с нуля
Озвучка игр и персонажей с профессиональными исполнителями — носителями языка.
Нужно локализовать аудио или видео?
Пожалуйста, расскажите нам, контент какого типа нужно локализовать и на какие языки!