Локализация видео и аудио на 120+ языков
- Дикторы — носители языка
- Технически подкованная команда
- Настройка процессов под вашу задачу
- Скидки за объём
Зачем локализовать мультимедиа-контент
Транслируйте идеи одинаково точно на любом языке, сохраняя и оттенки смысла, и стиль коммуникации.
Дайте пользователям из разных стран одинаково захватывающий опыт взаимодействия с вашим продуктом.
Позаботьтесь о том, чтобы иностранные партнёры и сотрудники из-за рубежа чувствовали себя как родные.
Почему локализовать видео в Alconost
- Локализуем мультимедийный контент больше 10 лет
- Находим решения для локализации контента любого типа
- Работаем с языками и письменностью любых регионов: европейские и азиатские языки, иероглифы, «слева направо».
Сложности локализации — больше не ваша забота: предоставьте это нам!
Как мы локализуем видео и аудио: примеры
Локализация мультимедиа: наши услуги
Локализация видео
Переводим тексты, видимые в кадре, и озвучиваем ролик с носителем языка.
Локализация аудио
Переозвучиваем игры, приложения и корпоративный контент, делаем дубляж видео.
Создание субтитров
Бюджетный и быстрый способ сделать ролик понятным для иностранных зрителей.
Отзывы клиентов
Мы локализовали более 3200 проектов. Давайте локализуем и ваш!
Хотите локализовать ваше аудио или видео на другой язык?
Похожие услуги
Локализация сайтов
Профессиональная локализация сайтов для любого бизнеса. Носители языка, кастомизированные процессы, 120+ языков.
Локализация софта
Локализация программного обеспечения, приложений и игр. Любые форматы файлов, решения для интеграции, перевод частых апдейтов.
Производство видео
Услуги создания роликов-эксплейнеров — убедительных и лёгких для понимания видео об IT-продуктах на любом языке.
Запись озвучки
Озвучание игр и персонажей, запись озвучки бизнес-контента с профессиональными исполнителями — носителями языка.
Нужно локализовать аудио или видео?
Пожалуйста, расскажите нам, контент какого типа нужно локализовать и на какие языки!