planetРусский
contacts

+1 571 357 3985 info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Сделать заказ

Пруфридинг: вычитка текстов носителем языка

Профессионально приводим тексты в порядок. Исправляем языковые ошибки, убираем шероховатости, правильно расставляем знаки препинания — словом, делаем всё, чтобы текст было легко и приятно читать.

  • Редакторы — носители языка
  • Вычитка на 70+ языках
  • Пруфридинг документов и строковых ресурсов любого формата
  • Переводы хранятся на облачной платформе, для удобного управления командной переводчиков, файлами и обновлениями
  • Отдельная услуга или дополнение к переводу, локализации
Свяжитесь с нами
proofreading

Что такое пруфридинг

Вычитка, или пруфридинг, — это проверка текста на наличие орфографических, синтаксических, пунктуационных ошибок и их исправление.

Мы особенно рекомендуем делать пруфридинг, если на вашей стороне над текстом работал не носитель языка.

Редактирование и вычитка могут быть выполнены на облачной платформе, на собственной CMS или в файлах.

Как мы делаем вычитку

Исправляем в текстах ошибки, описки, опечатки.

Вычитку делает редактор — носитель языка.

Чтобы определить качество исходного текста и сроки, проводится бесплатная первоначальная оценка.

Вторые глаза

Для повышения качества перевода мы организуем парную работу двух переводчиков. Один переводит, а второй проверяет, что перевод не содержит описок, опечаток, шероховатостей. «Вторые глаза» — это дополнительная проверка, подстраховка. Мы рекомендуем заказать перевод с его последующей вычиткой, чтобы минимизировать человеческий фактор. Это особенно актуально при переводе большого объёма, или если переводимый текст очень важен для имиджа вашего продукта или бренда.

Расценки на пруфридинг, вычитку текстов

Расценки приведены в $ за 1000 знаков с пробелами.

ЯзыкЦена
Азербайджанский9.70
Амхарский15.20
Английский11.90
Английский (Великобритания)11.90
Английский (Канада)11.90
Арабский12.40
Арабский (Марокко)12.40
Африкаанс14.70
Белорусский6.20
Бенгальский9.40
black-rocket

Вам нужно отредактировать текст?

Нам не терпится сделать пруфридинг для вас!

Истории успеха

Мы локализовали более 1500 проектов и выпустили более 1000 видео. Давайте сделаем что-нибудь особенное и для вас!

alconostlocvideoЛокализация приложений и игр
  • Клиент: Alconost
  • Язык: EN, RU
  • Услуги: видеоролик «под ключ», включая озвучку и саунд-дизайн
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
aviasalesЛокализация сайтов Aviasales, Jetradar и Hotellook
  • Клиент: Jetradar
  • Язык: FR, ES, DE
  • Объем: 100000 слов
  • Услуги: локализация, локализационное тестирование
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
bandsintownЛокализация приложения Bandsintown
  • Клиент: Bandsintown
  • Язык: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
  • Объем: 27000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
battletechЛокализация игры Battletech
  • Разработчик/Издатель: Paradox Interactive
  • Язык: RU, FR, ES, PT-BR, IT, ZH-CN, DE, PL
  • Услуги: локализационное тестирование
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
bitrix24siteЛокализация сайта Bitrix24
  • Клиент: Bitrix24
  • Язык: ES, PT-BR, JA, ZH-CN и еще 11
  • Объем: 100 000 слов, текущий проект
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
charm-farmЛокализация игры Charm Farm
  • Разработчик/Издатель: Nevosoft
  • Язык: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Объем: 100000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
clash-of-kingsВычитка внутриигровых текстов для Clash of Kings
  • Разработчик/Издатель: Elex Tech
  • Язык: Английский
  • Объем: 25 000 слов
  • Услуги: вычитка, редактирование
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
clueЛокализация мобильного приложения Clue
  • Клиент: Clue
  • Язык: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
  • Объем: 70000 слов
  • Услуги: непрерывная локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
darklingsЛокализация Darklings
  • Разработчик/Издатель: MildMania
  • Язык: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • Объем: 1000 слов
  • Услуги: локализация, локализационное тестирование
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
dreamcommerceЛокализация платформы DreamCommerce
  • Клиент: DreamCommerce
  • Язык: NL, TR
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
ecocityЛокализация игры EcoCity
  • Разработчик/Издатель: Nevosoft
  • Язык: EN, FR, DE, PT-BR, ES, JA, NL,PL
  • Объем: 100 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
forced-showdownЛокализация игры Forced Showdown
  • Разработчик/Издатель: BetaDwarf
  • Язык: ES, IT, FR, RU, DE
  • Объем: 10 000 слов
  • Услуги: непрерывная локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
githubПеревод руководств и материалов GitHub
  • Клиент: GitHub
  • Язык: Японский
  • Объем: 80 000 слов, текущий проект
  • Услуги: перевод, вычитка
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
goat-simulatorЛокализация игры Goat Simulator
  • Разработчик/Издатель: Coffee Stain Studios
  • Язык: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT и еще 8
  • Объем: 35 000 слов
  • Услуги: непрерывная локализация, вычитка, локализационное тестирование
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
harvardcs50Локализация онлайн-курсов для Гарвардского университета
  • Клиент: Harvard University
  • Язык: Арабский, испанский
  • Объем: 200 000 слов, текущий проект
  • Услуги: перевод материалов курса и субтитров
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
joobleЛокализация Jooble
  • Клиент: Jooble
  • Язык: ES, PT, KO, JA и еще 11
  • Объем: 10 000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
killshotbravoЛокализация Kill Shot Bravo
  • Разработчик/Издатель: HotHead Games
  • Язык: JA, FR, ES, zh-CN и еще 10
  • Объем: 10 000 слов, текущий проект
  • Услуги: непрерывная локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
klondike-the-lost-expeditionЛокализация Клондайк: пропавшая экспедиция
  • Разработчик/Издатель: Vizor Interactive
  • Язык: FR, ES, ZH-CN, JA и еще 7
  • Услуги: непрерывная локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
liferayЛокализация платформы Liferay
  • Клиент: Liferay Inc.
  • Язык: ZH-CN, JA, PT-BR, ES и еще 9
  • Объем: 50 000 слов, текущий проект
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
mahjong-treasure-questЛокализация игры Mahjong Treasure Quest
  • Разработчик/Издатель: Vizor Games
  • Язык: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT и еще 5
  • Объем: 100 000 слов
  • Услуги: непрерывная локализация, локализационное тестирование
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
makecodeЛокализация Microsoft MakeCode
  • Клиент: Microsoft Corporation
  • Язык: FR, JA, PT-PT, ZH-CN и еще 21
  • Объем: 48 000 слов, текущий проект
  • Услуги: локализация и локализационное тестирование
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
minion-mastersЛокализация игры Minion Masters
  • Разработчик/Издатель: BetaDwarf
  • Язык: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
  • Объем: 20 000 слов
  • Услуги: непрерывная локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
my-cafeЛокализация Моя кофейня
  • Разработчик/Издатель: Melsoft / Wargaming
  • Язык: FR, ES, PT-BR, KO и еще 6
  • Объем: 400 000 слов, текущий проект
  • Услуги: непрерывная локализация, локализационное тестирование, перевод маркетинговых материалов
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
nextstopЛокализация Next Stop
  • Разработчик/Издатель: Ladia Group
  • Язык: FR, DE, EN, JA
  • Объем: 7500 слов
  • Услуги: локализация, вычитка
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
outpost-zeroЛокализация игры Outpost Zero
  • Разработчик/Издатель: tinyBuild Games
  • Язык: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
  • Объем: 8 000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
party-hardЛокализация игры Party Hard
  • Разработчик/Издатель: tinyBuild Games
  • Язык: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU и еще 3
  • Объем: 12 000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
petcubeЛокализация сайта Petcube
  • Клиент: Petcube
  • Язык: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
punch-clubЛокализация Punch Club
  • Разработчик/Издатель: Tiny Build
  • Язык: ZH-CN, PL
  • Объем: 20000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
smarty-crmЛокализация платформы Smarty CRM
  • Клиент: Clouds Technologies
  • Язык: ES, PT-BR
  • Объем: 9000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
stellarisЛокализация игры Stellaris
  • Разработчик/Издатель: Paradox Interactive
  • Язык: FR, DE, RU
  • Услуги: локализационное тестирование
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
street-of-rogueЛокализация игры Streets of Rogue
  • Разработчик/Издатель: tinyBuild Games
  • Язык: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
  • Объем: 8 000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
tamadogЛокализация игры Tamadog
  • Разработчик/Издатель: Vizor Games
  • Язык: ZH-CN, ZH-TW, HI
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
targetprocessЛокализация платформы Targetprocess
  • Клиент: Targetprocess
  • Язык: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
  • Объем: 17000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
tik-tokЛокализация приложения TikTok
  • Клиент: TikTok
  • Язык: AR, NL, FI, FR, EL и еще 10
  • Объем: около 150 000 слов
  • Услуги: Локализация и вычитки вторым лингвистом
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
valentinesdayЛокализация Valetines Day
  • Разработчик/Издатель: MyPlayCity
  • Язык: DE, FR, IT, ES, PT-BR
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
viberЛокализация мессенджера Viber
  • Разработчик/Издатель: Viber
  • Язык: RU
  • Услуги: локализация продукта, перевод маркетинговых материалов
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
xsollaЛокализация продуктов Xsolla
  • Клиент: Xsolla
  • Язык: FR, ES, JA, KO и еще 14
  • Услуги: локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon
zombie-castawaysЛокализация игры Zombie Castaways
  • Разработчик/Издатель: Vizor Games
  • Язык: DE, IT, FR, ES
  • Объем: 100 000 слов
  • Услуги: непрерывная локализация
Смотреть видео case-video-iconПодробнее case-url-icon

Наши клиенты

Более 2000 компаний доверили нам свои проекты с 2004 года. У них отличные проекты. У вас – тоже. Мы хотим работать с вами.

У вас есть проект?

Расскажите нам о нем подробнее. А мы вернемся с решением и расчетом стоимости.

Обязательное поле
Обязательное поле
Пожалуйста, введите корректный адрес эл. почты
Пожалуйста, введите корректный номер телефона
Обязательное поле

Идет процесс загрузки — иконка GIFПожалуйста, подождите...