Услуги и цены

Качество перевода

В Alconost можно заказать как перевод с последующей редактурой вторым специалистом, так и просто перевод одним переводчиком. Разобраться в отличиях простого перевода от перевода с редактурой поможет таблица ниже.

Простой перевод Перевод и редактура
Задача
Получить хороший перевод при ограниченном бюджете Получить перевод высшего качества
Назначение
  • Перевод внутренней документации
  • Перевод строк продуктов для инди-разработчиков и стартап-компаний с ограниченными бюджетами
  • Перевод небольших апдейтов
  • Проекты, на которых работают редакторы компании-заказчика

Перевод материалов, доступных пользователям:

  • Перевод продукта
  • Перевод маркетинговых материалов
  • Перевод справочной документации
  • Перевод лицензионных соглашений
Процесс перевода и локализации

Включенные услуги:

  • Перевод

Включенные услуги:

  • Перевод
  • Редактура вторым специалистом
Соответствие стандартам
Процесс соответствует стандарту ISO 9001 Процесс соответствует стандарту ISO 9001
Качество соответствует стандарту EN 15038

Расценки на локализацию и перевод

Мы переводим на более чем 60 языков. Выберите, пожалуйста, направление перевода, чтобы посмотреть расценки. Если вы не нашли нужный язык, заполните форму заказа, и мы подберем переводчика для вашего проекта.

Цены в таблице приведены для ознакомления. Чтобы рассчитать точную стоимость локализации или перевода с учетом повторов и скидки за объём, пожалуйста, пришлите материалы на alpha@alconost.com либо оформите предварительный заказ. Мы свяжемся с вами в течение часа.

Расценки приведены в $ за 1000 знаков с пробелами.









Расценки на локализационное тестирование

Расценки приведены в $ за 1 час работы специалиста


Расценки на пруфридинг, вычитку текстов

Расценки приведены в $ за 1000 знаков с пробелами.


Мы помогаем компаниям выводить продукты на глобальный рынок: локализуем приложения, игры, сайты, переводим тексты на иностранные языки и делаем видеоролики. Мы бы хотели помогать и вам!

Сделать заказ

In other languages