back-arrow-iconВернуться к блогу

Перевод на шесть языков и поддержка локализации Smarty CRM

smarty

Мы перевели на 6 языков облачную систему взаимодействия с клиентами Smarty CRM и в течение года вели поддержку обновлений. Однако простого одноразового перевода для регулярно обновляющейся системы недостаточно. И мы в течение года вели поддержку обновлений.

Приложение разработала российская компания Clouds Technologies. Продукт создавался на русском, родном для разработчика языке. После широкого распространения на русскоязычном рынке в компании решили увеличить аудиторию и качественно перевести Smarty CRM сразу на 6 языков. Однако простого одноразового перевода для регулярно обновляющейся системы недостаточно.

Для локализации приложения и регулярных обновлений мы использовали онлайн-платформу Webtranslateit. С её помощью переводчики Alconost локализовали Smarty CRM на следующие языки:

  1. Английский

  2. Немецкий

  3. Французский

  4. Испанский

  5. Португальский (Бразилия)

  6. Китайский (Упрощенный)

В течение последующего года мы обеспечили поддержку обновлений. Заказчик просто добавлял новые строки в Webtranslateit, а 6 переводчиков получали уведомление по почте и сразу же переводили новый текст. Релизы выходили вовремя и на всех языках.

После локализации приложение стали использовать в 176 странах мира. А количество положительных отзывов увеличилось. Мы благодарим компанию за оказанное нам доверие и желаем Smarty CRM покорения новых рынков.

Бесплатно опробовать систему и ознакомиться с результатами нашей совместной работы можно на сайте smartycrm.com.

smarty-photo

«Мы полтора года сотрудничаем с компанией Alconost по линии локализации и переводов для наших сервисов. И не собираемся прекращать сотрудничество. Нас устраивает и качество перевода, и отношение к клиенту. Менеджер всегда находится на связи и оперативно реагирует на запросы. Мы сотрудничали с опытными переводчиками, и бывали случаи, когда даже они отказывались брать заказ из-за уровня сложности и сжатых сроков. С Alconost эта проблема перестала существовать.”

Бубнов Евгений

Исполнительный директор Clouds Technologies

Нужна локализация? Обращайтесь!

Связаться с нами

Related articles

Популярные статьи

Как профессионально и быстро перевести Google Документы?

Nitro

6 мин. на чтение

Бесплатный перевод описания вашего приложения

Nitro

1 мин. на чтение

Различия между локализацией, дубляжем и субтитрированием видео

Озвучка

10 мин. на чтение

Последние статьи

Локализация приложений: 10 советов от СЕО Wachanga

Локализация приложений

Глобальные рынки

Nitro

12 мин. на чтение

Многообещающий игровой рынок арабских стран

Локализация приложений

Локализация игр

Глобальные рынки

Nitro

9 мин. на чтение

Кейс: Автоматизация добавления учебных курсов на иностранных языках для Workfusion Automation Academy

Глобальные рынки

Истории успеха

6 мин. на чтение

Наши клиенты

С 2004 года более 3 000 компаний доверили нам свои проекты. Мы помогли им решить амбициозные задачи; хотим помочь вам тем же. Обращайтесь!

Microsoft
Paradox Interactive
Under Armour
JetBrains
2checkout
TikTok
EPAM
Oracle
tinyBuild
OnePlus
Viber
Hewlett Packard
PeopleDoc
Warner Brothers
Muse group
Keenetic
Petcube
Zyxel
Planner 5D
Sumsub
Parimatch
neybox
Apptweak
Vizor
Itdesign
King_bird
Sana
Sufio
Veriff
Nevosoft
App in the Air
Reaction Games
B4T Games
DocuWare
Tonsser
Red Panda Labs
EWA
Edkon Games
Odinsoft Inc.
Mystery Tag
Transporeon
Discourse
Speakap
Soundiiz
PosterMyWall
Character-Bank
Ricoh
Nihon
Hakali
S-game
Deus Craft
Eidolon
2Solar
Faceapp
Softline
Xsolla
Webmoney
Bitrix24
Yandex
MAPS.ME
Kaspersky
Aviasales
Itransition
Cryomed
Adriatic Marinas
Minto
Weestep
Alfacash
BamBoo
Alvadi
Kisa Phone
Promwad
King servers
Infatica
Ethplorer
Alfa Coins
Dhound
Boat rental d.o.o.
Solveig Multimedia
Spin Backup
East Imperial Soft
Conf.app
Aktiia
Tovie AI
HUB Parking
Vigr Games
InterSystems
Circuit
Adizes Institute
24 Hour Home Care
Onrizon Social Games
QS Solutions
Sportplus
Active Map
Aviloo
Beesender
Choco
Driivz
Mister_morris_games
Mod_io
Onde
Playwing
Soma
My-signature
Gentler-streak
Best-change
Soltec-health
Unni
Lexilizeflashcards
Enjoy-gaming
Dople
Good-crypto

У вас есть проект?

Расскажите, какие задачи по локализации стоят перед вами. А мы предложим решение и рассчитаем стоимость.

Заполнить форму

Забронировать звонок
Чем мы можем помочь?*
Мне нужно перевести приложение на 40 языков (список прилагаю) и настроить локализацию последующих апдейтов.
Обязательное поле
Загрузите файлы
Обязательное поле
Пожалуйста, введите корректный адрес эл. почты
Пожалуйста, введите корректный номер телефона
Обязательное поле
Обязательное поле

form-success-cat

Мяу!

Спасибо! Мы свяжемся с вами в ближайшее время для уточнения деталей!

form-success-cat

Мяу!

Что-то пошло не так...