Автор: Nick Zaleski
Локализация игры «Клондайк» для Vizor Interactive на пять языков

«Клондайк: пропавшая экспедиция» — игра для социальных сетей, в которой бесстрашный юноша приезжает в долину Синих вершин в поисках своего отца-золотоискателя. Он должен построить и облагородить станцию, развить сельское хозяйство, наладить производство и бартер продуктов питания и материалов для долгой, захватывающей экспедиции.
Компания Vizor Interactive, разработчик игры, решила не ограничиваться стандартными английским и русским языками, а перевести приложение также на испанский, французский, итальянский, немецкий и португальский бразильский.
Игра часто обновлялась и дополнялась. Поэтому перед Alconost стояла задача не только провести качественную локализацию, но и быстро переводить новые ресурсные строки по мере добавления контента.
Мы перевели все тексты, которые только были в игре — за исключением кода: UI, диалоги, имена героев, названия, описания и задания.
Над локализацией работали только профессиональные переводчики-носители языка.
После того, как полный перевод приложения был завершён, игру протестировали на реальных игроках. По откликам и пожеланиям команда локализаторов внесла необходимые правки.
Сейчас игра набирает популярность и получает много хороших отзывов от игроков. Развитие игры продолжается: разработчик выпускает еженедельные апдейты, которые мы переводим на все пять языков. Надеемся, что совместно с Vizor Interactive сможем еще не раз порадовать игроков качественной локализацией!
«За год сотрудничества с компанией Alconost мы получили исключительно положительный опыт: быстро, качественно и с четким соблюдением оговоренных сроков. Рассчитываем на дальнейшее успешное сотрудничество.»
Валентин Ромашко
Менеджер проектов
Related articles
Популярные статьи
Как профессионально и быстро перевести Google Документы?
Nitro
6 мин. на чтение
Бесплатный перевод описания вашего приложения
Nitro
1 мин. на чтение
Различия между локализацией, дубляжем и субтитрированием видео
Озвучка
10 мин. на чтение
Последние статьи
Локализация приложений: 10 советов от СЕО Wachanga
Локализация приложений
Глобальные рынки
Nitro
12 мин. на чтение
Многообещающий игровой рынок арабских стран
Локализация приложений
Локализация игр
Глобальные рынки
Nitro
9 мин. на чтение
Кейс: Автоматизация добавления учебных курсов на иностранных языках для Workfusion Automation Academy
Глобальные рынки
Истории успеха
6 мин. на чтение
У вас есть проект?
Расскажите, какие задачи по локализации стоят перед вами. А мы предложим решение и рассчитаем стоимость.