Blog
絞り込み条件
すべて
アプリローカライズ
動画制作
ナレーション
グローバル市場
機械翻訳
ゲームローカライズ
多言語マーケティング
成功事例
Nitro
最近の記事
Alconost officially partners with DeNA to help global game developers reach more Japanese players through the AndApp game publishing platform
ゲームローカライズ
グローバル市場
8 分の記事
Localization Success Story: How Spotify Nailed Price and Culture in Its India Launch
8 分の記事
Localization Success Story: How Airbnb Broke Through the Great Firewall of China with a New Name, Design, and Positioning
4 分の記事

NMT vs. LLM: Who Wins the Translation Battle?
8 分の記事

DreamCommerceの2言語へのローカライズと継続的な言語サポート
成功事例
2 分の記事

Alconost + Crowdin:『Clash of Kings』の英語へのローカライズ
2 分の記事

Bitrix24の多言語音声応答
ナレーション
3 分の記事

Petcubeウェブサイトの6言語へのローカライズ
成功事例
2 分の記事

Vizor Interactiveのゲーム『Klondike』の5言語へのローカライズ
2 分の記事
アジャイルローカライズ。その内容と管理方法
5 分の記事

#LocFromHome まとめ:Alconostによる翻訳者のためのライティングのヒント
5 分の記事

ゲーム『Punch Club』の中国語とポーランド語へのローカライズ
成功事例
3 分の記事

Xsollaサービスの18言語へのローカライズ
成功事例
1 分の記事

Aviasales、Jetradar、Hotellookのウェブサイトのローカライズ
成功事例
2 分の記事

Alconost+CrowdinによるBandsintownの事例:最も人気のあるコンサート検索アプリのローカライズ
2 分の記事

Clueモバイルアプリとアップデートの9言語へのローカライズ
6 分の記事

Clueモバイルアプリとアップデートの9言語へのローカライズ
成功事例
3 分の記事

アプリを31カ国にローカライズする方法 — InDriverの事例
成功事例
4 分の記事

Charm Farmゲームのアップデートを8言語にローカライズ
成功事例
5 分の記事
動画のローカライズ、吹替、字幕付けの違い
ナレーション
10 分の記事

Viberメッセンジャーのロシア語へのローカライズ
1 分の記事

Smarty CRMの6言語への翻訳と言語サポート
成功事例
2 分の記事

求人検索サービスJoobleの16言語へのローカライズ
成功事例
2 分の記事
アプリ説明文の無料翻訳
Nitro
1 分の記事

韓国ゲーム市場:包括的概要
グローバル市場
8 分の記事
LocFromHome 3:Alconostがニッチコミュニティとの連携方法を共有
2 分の記事
アプリを急成長させる裏技:他言語でのASO
Nitro
5 分の記事

2021年のローカライズで最も人気のある言語:Alconostによる概要
グローバル市場
11 分の記事
eコマースのローカライズはなぜ重要か、そしてそれがビジネスにどう役立つのか
8 分の記事

TikTokローカライズ戦略の舞台裏
成功事例
3 分の記事

2021年ゲームローカライズのトップ10言語
Nitro
5 分の記事
中国のゲームを欧米市場に投入する方法
グローバル市場
11 分の記事
最適なローカライズおよび翻訳プラットフォームの比較
12 分の記事

ローカライズでアプリのオーディエンスを拡大:小さな一歩から大きな飛躍へ
15 分の記事
JSONファイルの翻訳について
7 分の記事

ローカライズと翻訳:その違いとは?
8 分の記事

ゲームローカライズのための機械翻訳:果たして機能するのか?
10 分の記事

ヨーロッパ諸国のモバイルゲームをアジア市場でローカライズする方法
5 分の記事

Alconost、翻訳およびローカライズサービスで3つのISO認証を取得
3 分の記事

マーケティングコンテンツを簡単にローカライズしてロイヤルユーザーを獲得する方法
11 分の記事
アプリ&ゲームローカライズ:世界中のモバイルユーザーにリーチする方法
グローバル市場
12 分の記事
最も人気のあるローカライズ言語:Alconostの統計
グローバル市場
9 分の記事
ローカライズプロセス:品質第一のローカライズにおける主要なマイルストーン
10 分の記事

10言語での人気のCTA10選
6 分の記事
Googleドキュメントをプロフェッショナルかつ迅速に翻訳する方法は?
Nitro
6 分の記事

ビデオゲームのローカライズに関する教訓。パート1
14 分の記事

ビデオゲームのローカライズに関する教訓。パート2
15 分の記事
ローカライズ会社が希少言語の翻訳者を見つける方法
グローバル市場
18 分の記事
ローカライズテストから得られるメリット
13 分の記事

祝祭日を開発者の利益とプレイヤーの楽しみに変える方法
Nitro
ゲームローカライズ
10 分の記事

日本、韓国、中国でモバイルゲーム&アプリを成功させる方法
Nitro
15 分の記事

ゲームにおけるユーモアのローカライズ:グローバル展開時に面白さを保つ方法
ゲームローカライズ
9 分の記事

厳しい納期でGoogleドキュメントとスプレッドシートを翻訳する方法
Nitro
10 分の記事
WLSがゲームローカライズを活用して世界中のプレイヤーを魅了する方法
成功事例
ゲームローカライズ
6 分の記事
ウェブサイトを多言語にローカライズする方法
7 分の記事

マルチメディアローカライズ:グローバル成長のためのベストプラクティス
動画制作
ナレーション
10 分の記事

効果的なSaaSローカライズ戦略でリーチを拡大する方法
10 分の記事
XML翻訳の習得:ヒントとベストプラクティス
Nitro
3 分の記事
Alconostによる顧客中心のローカライズプロジェクト管理
10 分の記事

2023年、英語からのローカライズに適した10言語:数値とインサイト
グローバル市場
10 分の記事

2024年の翻訳におけるトップ言語:カテゴリ別トレンド
Nitro
15 分の記事

Alconost、2023年のローカライズ優先順位の変化を図示
グローバル市場
10 分の記事
デジタル製品におけるグローバルアクセシビリティの力と重要性
5 分の記事
グローバルな野心を持つ急成長デジタル企業の成功における8つのキーポイント
グローバル市場
10 分の記事
BDUF 対 アジャイル:後者がいかにしてプロジェクトマネージャーがエンドユーザーのためのスピード、品質、価値を最大限に活用するのに役立ったか
7 分の記事

翻訳者よ、安らかに眠れ? ChatGPT、私たちは友達でいられる?
2 分の記事
機械翻訳後編集(MTPE)を通じて、バッテリー検査会社がヨーロッパ6言語に事業を拡大するのを支援した方法
機械翻訳
成功事例
7 分の記事

機械翻訳(MT)は定着した:どうすれば御社のために機能させられるか?
機械翻訳
5 分の記事
過剰なイノベーションというものは存在するのか?ローカライズにおける自動化は、どの時点で収益を減少させるのか?
9 分の記事
何をローカライズすべきか?マーケティングファネルにおける14のタッチポイント
多言語マーケティング
9 分の記事
機械翻訳後編集(MTPE)でローカライズコストを最大40%削減する方法
7 分の記事
AIは翻訳者に取って代わることはないが、その働き方を変革するだろう
機械翻訳
8 分の記事
機械翻訳とポストエディット(機械翻訳後編集)の理解:よくある4つの質問
機械翻訳
5 分の記事
頻繁な更新が行われるローカライズプログラムで高品質な翻訳を推進するための5つのステップ
6 分の記事
Alconost、ゲームローカライズの高度なアプローチを発表、開発者のコストを最大30%削減
機械翻訳
ゲームローカライズ
6 分の記事
ゲームを日本市場に投入する際の注意点
グローバル市場
6 分の記事
ローカライズプロジェクトを成功させるために不可欠な8つの役割
6 分の記事
ローカライズの成果を測定する方法:追跡すべき4つのKPIグループ
6 分の記事
ローカライズプロジェクトを迅速化するための5つの簡単なヒント
6 分の記事
あなたのソフトウェアはローカライズに対応していますか?国際化対応をお忘れなく
5 分の記事
コンバージョン7倍増から学ぶマーケティングローカライズ
動画制作
ナレーション
9 分の記事
ヘルスケア・フィットネスアプリおよびソフトウェア向けローカライズの包括的ガイド
アプリローカライズ
10 分の記事
翻訳プロジェクトをご検討中ですか?
お気軽にご相談ください。担当者が折り返しご連絡差し上げます。