您领域的母语专家
具有领域专业知识的本地语言学家使用相关的、市场特定的关键词进行本地化。
无需解释您的产品,没有来自非专业人员的别扭措辞或偏离语调的翻译。
我们翻译和适配手机游戏、浏览器游戏、桌面游戏和主机游戏,让世界各地的玩家都能购买、喜爱并推荐您的游戏。
您翻译的内容一旦被索引就能立即发挥作用,已内置正确的关键词。
我们使用反映您产品或服务的关键词进行本地化——让您的内容出现在正确的搜索中。
用户登陆页面后,获得的内容感觉本土化、清晰,并符合他们的期望(意图匹配)。
内容本地化和搜索优化的一体化工作流程。减少来回沟通,更快进入市场。
分散的工作流程扼杀了效果。SEO被外包,翻译在别处处理,没有人真正对影响负责。
我们将各个环节连接起来——从关键词研究到本地化元标签——让您获得结果,而非借口。
分散的工作流程扼杀了效果。SEO被外包,翻译在别处处理,没有人真正对影响负责。
我们将各个环节连接起来——从关键词研究到本地化元标签——让您获得结果,而非借口。
需要区域特定的关键词?我们会找到合适的。
然后,我们围绕这些关键词本地化您的内容,将它们自然地放置在标题、元标签和文案中,不破坏流畅性。
我们的本地语言学家研究真实用户如何用母语和语境搜索您的产品或服务。
您得到为可发现性而构建的本地化内容——不仅仅是翻译。
已经有关键词了?我们会围绕它们进行本地化。
如果您的团队有每个市场的关键词集合,我们的语言学家在翻译过程中整合它们——不破坏语调或清晰度。
没有关键词堆砌,没有别扭的插入——只有搜索优化的内容,仍然听起来像人话。
您保持对关键词策略的控制,同时我们确保它在本地语言中发挥作用。
在这两种情况下,您的本地化页面都反映用户如何搜索,而不仅仅是他们如何说话。
这就是让它们更易找到和更好阅读的原因。
质量管理体系要求 (包括营销和多语言SEO服务)
翻译服务要求
机器翻译输出后编辑要求
具有领域专业知识的本地语言学家使用相关的、市场特定的关键词进行本地化。
无需解释您的产品,没有来自非专业人员的别扭措辞或偏离语调的翻译。
我们将本地化流程嵌入您现有的内容工作流程——无论是基于冲刺、日程驱动还是发布导向的。
无干扰。无需调整您的内部流程。
我们建立专门的团队聊天,连接您的利益相关者与我们的本地化经理。
快速反馈循环和与SEO及营销团队的实时对齐意味着更少的修改——没有无穷无尽的邮件链。
我们使用翻译记忆库和术语表确保您内容的一致性。您可以在语言学家工作的同一环境中跟踪进度并留下反馈。
更快交付,完全透明。
可选的CMS和营销平台集成自动化内容从您的系统流入我们的本地化平台并返回的过程。
更少的手动步骤,更快的周转时间,从翻译到发布的更短路径。
需要更多SEO友好本地化以外的服务?
我们提供按需服务,如SEO审计、元数据优化、语义核心完善和机器翻译后编辑——仅在您需要时提供。
为转化而构建的高影响页面。本地化消息传递和市场特定关键词帮助您在解决方案导向查询中排名并推动行动。
使用正确关键词本地化后,它们帮助正确的用户找到他们需要的——提高相关性,减少跳出率,增强购买意图。
使用区域特定搜索词有助于提高产品可见度,让高意向买家更容易找到您的产品。
本地化博客通过相关关键词和文化细节捕获漏斗顶端流量——增加覆盖面、参与度和品牌可见度。
在正确背景下框定的本地化成功故事支持品牌搜索,建立本地信任,与目标市场受众产生共鸣。
用本地语言回答本地问题的帮助内容提高有机可见度,通过在用户搜索的地方满足他们来减少支持负荷。
让新功能和内容在搜索引擎中更可见,更容易被目标用户发现。
本地化FAQ捕获每个市场中基于问题的长尾搜索查询,用他们自己的语言解决用户关切。
针对实际使用定制的指南帮助新用户通过搜索找到答案。本地化它们提高可发现性和产品采用。
两种方式我们都可以。 如果您已经有关键词集合,我们会围绕它们构建内容。 如果没有,我们的本地语言学家将根据您的产品和受众研究区域特定关键词——您这边不需要额外工作。
常规翻译转换语言。 SEO友好本地化为本地用户和搜索引擎适配您的内容——使用相关关键词,保持语调,确保在市场中发挥作用。
当然。 我们鼓励协作,可以与您的SEO和营销团队建立共享聊天。 这确保快速反馈、完全可见性,以及内容、语调和搜索意图的一致性。
我们可以审查和改进现有的本地化页面以优化SEO。 无论是关键词集成、语调纠正还是内容适配,我们都会帮助您的多语言页面发挥更大作用。
可以。您可以从试点开始——一个着陆页、文章或产品文案——看看流程如何运作,在扩展前评估结果。
我们本地化为120多种语言,配备了解区域差异的母语语言学家。无论您针对任何欧洲国家、亚太地区、拉美地区或其他地方——我们都能为您服务。
您的内容由具有深厚行业专业知识的专业语言学家翻译。我们涵盖广泛的行业,包括但不限于:
我们提供120多种语言的翻译服务,包括广泛使用的英语、中文、日语、德语、法语和西班牙语,以及稀有语言和方言。
我们几乎能找到您需要的任何语言的翻译人员。
当然。 如果您有更大的量或需要更快的周转时间,我们可以通过为单一语言添加更多团队成员来扩展。 同样,我们可以通过添加您需要的多种语言来扩大规模。 我们在为客户管理大规模项目方面经验丰富,经常处理每项目40多种语言,每种语言超过80,000个字符。 无论您需要什么扩展,我们都有能力实现。
对于每个项目,我们精心挑选在所需领域具有专业知识的翻译人员。 我们的本地化经理考虑翻译人员的培训和专业背景,确保项目需求与翻译人员资质的最佳匹配。
我们通常为您的项目分配一名或多名翻译人员,与他们保持一致的工作关系。 如果您有定期更新的大型项目或您只是偏好特定翻译人员的风格,这很有益。 在极少数翻译人员更换的情况下,我们向新翻译人员提供术语表和翻译记忆库,以便项目的术语和风格保持一致。
让我们谈谈您的项目吧
填写表单即可获取免费报价 • 24小时响应保证 • 零合作压力