翻訳者だけでなく、アプリ開発者と共にアプリのローカライズを行います。
すべての翻訳者は、各自の専門分野に特化したテストに98%以上の翻訳品質指標で合格する必要があります。
翻訳者はテストとオンボーディングを終えた時点で、各自の専門性に合った翻訳プロジェクトに取り組む準備ができています。
プロジェクトの種類に応じて、単一または複数の専門家による翻訳と校正を提供しています。言語テストも実施可能です。
弊社は毎月お客様にインタビューを実施しています。これにより、各翻訳者のNPSを把握し、品質保証を行い、最も成績の良い翻訳者のみと協業できるようにしています。
弊社は新しい翻訳者に対して、または取引先のフィードバックに基づいて翻訳品質を確認する追加プロセスを設けており、一定量の翻訳が納品されるたびに品質を再確認しています。
アプリのローカライズ費用は次の項目に基づいて決定されます。
言語と料金の表を参照し、プロジェクトにかかる費用を概算で見積もることができます。
弊社は1,500件以上のプロジェクトをローカライズし、1,000本以上の動画を制作してきました。貴社も素晴らしい作品を作りませんか!
弊社は1,500件以上のプロジェクトをローカライズし、1,000本以上の動画を制作してきました。貴社も素晴らしい作品を作りませんか!
お気軽にご相談ください。担当者が折り返しご連絡差し上げます。