定制化 AI 翻译解决方案

我们提供 AI 翻译和人工专业知识的组合方案,以满足任何时间或预算要求。

请求报价 跳转至常见问题解答
main

使用 Alconost 的 AI 翻译解决方案您将获得什么?

img-1

成本效益

节省高达 50% 的成本*

img-2

速度

交付速度提高 2 倍*

img-3

可扩展性

快速扩展到 70 多种语言

img-4

AI 专业知识

从微调和数据安全到 LLM 部署

img-5

定制化

根据您的预算和所需质量量身定制的选项

img-6

责任性

始终按时交付并保持稳定的高质量

* 与 100% 人工翻译的标准本地化工作流相比。实际结果可能因项目范围和内容类型而异。

客户评价

/static/gallery-feedback-images/

我们曾考虑与新合作伙伴一起开始我们的 MTPE 实验,但 Alconost 在公平竞争中胜出。 他们能够为我们提供市场价格和条款,同时保持我们在需要从头进行母语本地化的旧项目中一直享受的 Alconost 的所有额外服务和附加价值。

Vizor

Yulia Karostik,支持与本地化主管

/static/gallery-feedback-images/

我们进行了外部评估,包括 App Store 和 Google Play 的评估,他们对我们的本地化质量给予了高度评价。 我们还偶尔向其他机构订购 LQA,他们对 Alconost 的工作评价非常高。 基本上,在 Vizor 和 Alconost 合作的这些年里,我们从未遇到过质量问题。 我确信他们永远不会让我们失望。

Vizor

Vitalia Fokina,本地化项目经理

/static/gallery-feedback-images/

他们的客户支持非常完美。 他们对我们需求的关心超出了我的期望。 

我们最喜欢的是,他们完全知道如何使用 Crowdin 并提供 MTPE 服务。 这绝对 100% 符合我们的需求!

AVILOO

Radinka Danilov Sehovic,高级营销与传播专家

/static/gallery-feedback-images/

机器翻译、MTPE 和人工翻译的不同组合使我们能够快速且低成本地为游戏添加新语言,这在最早期阶段非常重要,因为那时营销部门还不太确定某个地区可能有多大的潜力。

Vizor

Yulia Karostik,支持与本地化主管

/static/gallery-feedback-images/

我已经在多个项目中使用了 Alconost,他们的工作一直令我印象深刻。 他们快速、准确且价格合理。 我绝对会向任何寻找本地化公司的人推荐他们。

Elysian Fields

Chloe Chen,产品经理

/static/gallery-feedback-images/

Alconost 是一家出色的本地化公司。 他们总是按时按预算完成,而且翻译始终准确无误。 我绝对会向任何寻找本地化公司的人推荐他们。

Efflorescence

David Lee,首席创意官 (CCO)

选择符合您目标的工作流

没有两个项目是完全相同的——您的翻译工作流也不应该相同。我们根据您的内容类型、目标和质量期望定制 AI 驱动的翻译。

img-1

纯 AI

全自动机器翻译

img-blue-ok

模型选择

我们测试并选择最适合您领域和语言对的 AI 模型

img-blue-ok

微调选项

定制模型适应以匹配您的内容和风格

img-blue-ok

资源和上下文使用

TM、术语表和风格指南

img-close

译后编辑和质量保证

 

最适合

批量或内部内容

img-2

机器翻译 + APE

机器翻译 + AI 译后编辑

bullet-purple

模型选择

我们测试并选择最适合您领域和语言对的 AI 模型

bullet-purple

微调选项

定制模型适应以匹配您的内容和风格

bullet-purple

资源和上下文使用

TM、术语表和风格指南

bullet-purple

译后编辑和质量保证

自动化 AI 优化

最适合

技术或支持材料

img-3

AI + 人工审核

机器翻译 + 人工译后编辑

bullet-green

模型选择

我们测试并选择最适合您领域和语言对的 AI 模型

bullet-green

微调选项

定制模型适应以匹配您的内容和风格

bullet-green

资源和上下文使用

TM、术语表和风格指南

bullet-green

译后编辑和质量保证

专业语言学家审核和优化

最适合

营销、产品或面向客户的内容

Alconost 的 AI 翻译工作流如何运作

准备阶段

我们首先在您自己的内容上测试多个 AI 模型,以找到性能最佳的模型。

1

开发提示

我们根据您的项目目标和内容类型开发量身定制的提示。

2

翻译样本

我们使用几个 AI 模型将您的内容样本翻译成目标语言。

3

评估质量

我们使用人类语言学家和自动化指标评估每个原始机器翻译的质量。

4

选择模型

我们为您的项目选择性能最佳的一个或多个模型。

5

译后编辑

我们应用译后编辑——由专业语言学家或自动 (APE) 完成。 如果您选择自动译后编辑 (APE) 而非人工审核,我们将测试多个 APE 模型以确定最有效的模型。

6

审核

您将收到报价、测试结果和译后编辑的翻译样本以供审核。

本地化阶段

一旦您批准设置,我们就会进入全面本地化阶段。

1

微调(可选)

我们针对您的领域或内容风格微调所选模型。

2

预翻译

我们使用所选的 AI 模型预翻译您的材料。

3

译后编辑

选项 A:具有领域专业知识的人类语言学家执行译后编辑

选项 B:AI 执行自动译后编辑 (APE),然后进行质量评估

4

交付

我们以与源文件相同的格式交付完成的翻译。

5

质量保证检查

我们持续进行质量保证检查,以确保模型的性能保持稳定。

6

重新训练(可选)

我们定期重新训练模型,使用在项目期间积累的更新术语表和翻译记忆库。

案例研究

不要只听我们的一面之词。听听那些委托我们进行 AI 翻译项目的品牌的评价。

vizor

游戏更新本地化每月节省 35% 以上 

一家大型游戏开发公司如何通过 Alconost 的 AI 翻译服务降低本地化成本并保持高质量

了解详情
zendesk

跨多种语言扩展客户支持

我们构建了一个经济高效的工作流,以快速本地化大量 Zendesk 材料

了解详情
robot

使用 AI 扩展您的翻译流程

联系我们

常见问题解答

您使用哪些 LLM 和 NMT 模型?

我们不断探索新的大型语言模型 (LLM) 和神经机器翻译 (NMT) 模型,并在成功测试后将它们添加到我们的列表中。这是我们当前的模型列表。

LLM:Claude (Anthropic)、ChatGPT (OpenAI 或 Microsoft Azure)、Gemini (Google)、Grok (xAI)、Mistral 和其他开源 LLM。

NMT:DeepL、Amazon Translate、Google AutoML 等。

LLM 模型的性能是否优于 NMT 模型?

是的,根据我们的经验,LLM 模型往往优于 NMT。 但是,只有测试才能显示哪些模型将为您独特的利基和语言对组合产生最佳结果。 我们在这篇文章中介绍了选择正确模型的主题。

我如何知道可以期待什么质量?

在测试过程中,我们的语言学家对最佳机器翻译版本进行译后编辑。 这个编辑后的版本成为参考翻译。 此参考翻译是您可以期待的质量水平的样本。

模型评估使用哪些指标?

我们使用行业指标,如 nTER、ChrF++、BERTScore、COMET 等,以及我们自己的 AQI,这是一个综合指标,综合了各种自动化和人工评估方法,以提供翻译质量的总体评估。

AI 翻译 + 人工译后编辑的费率是多少?

我们的 MTPE 费率从一种语言每 1000 个字符 8.30 美元起。 最终价格取决于语言对和原始机器翻译输出的质量。 更好的输出质量意味着更低的费率,因为它需要更少的译后编辑工作。一旦我们完成测试并确定性能最佳的模型,您将获得包含我们最终费率的报价。

您如何处理敏感内容?

我们根据您的需求为您的项目选择模型。对于最安全和最敏感的用例,我们可以在私有基础架构上部署 LLM 模型。

您的译员(译后编辑员)是谁,他们是如何选择的?

Alconost 的所有翻译均由母语专业译员执行。

我们的团队拥有超过 1100 名专业母语译员,他们专门从事广泛的领域。 我们始终尝试为您的项目分配专用的译员团队,并在持续的基础上专门与这些译员合作。

您使用哪些本地化翻译管理系统 (TMS) 或平台?

我们的首选是基于云的翻译平台 Crowdin。 我们还在其他本地化平台上工作,例如 GitLocalize、Tolgee、Phrase、Lokalise、memoQ、Smartcat、WebTranslateIt、Transifex、OneSky、POEditor、Trados 等等。

您处理哪些文件格式?

我们可以处理任何文件类型,包括:

Android .xml、iOS .strings、.stringsdict、Windows .resx、.po、.pot、.php、.json、.ini、.csv、.js、.plist、.xlf、.xliff、.stf、.dita、.ditamap、.toml、.gotext.json、.arb、.vdf、.wxl、.nsh、.properties、.dtd、.ts、.rc、.resw、.resjson、.yml、.htm、.html、.xhtml、.haml、.txt、.md、.xht、.idml、.docx、.svg、.pdf、.xaml、.srt、.vtt、.sbv、.mif、.idml、.rtf、.ppt、.odt、.ods、.odg、.odp、.wiki、.flsnp、.flpgl、.fltoc、.md、.xht。

我们还处理其他文件格式和专有系统。

您翻译成哪些语言?

我们翻译成 120 多种语言,包括最流行的语言(英语、中文、日语、德语、法语、西班牙语),以及更稀有的语言,甚至一种语言内的方言,例如西班牙的西班牙语与拉丁美洲的西班牙语。 如果您需要的语言对不在我们的列表中,我们的资源经理可以为您的项目查找并测试具有此语言对的译员。

您能帮助我们建立集成吗?

当然,我们可以为您建立集成。除此之外,我们的本地化工程师可以为利基平台和特定需求开发定制集成。

human-vs-robot

AI 还是人工翻译:哪种适合您的内容?

了解成本、周转时间和质量方面的差异——并明确指导何时每种方法最有意义。

阅读文章

让我们谈谈您的项目吧

填写表单即可获取免费报价 • 24小时响应保证 • 零合作压力

填写表单

预约通话
您需要什么帮助?*
我需要把我的应用本地化为 40 种语言(见下面的完整列表),并为后续更新安排持续本地化。
此字段是必填字段
上传文件
此字段是必填字段
请输入有效的电子邮件地址
请输入有效的电话号码
此字段是必填字段
此字段是必填字段

form-success-cat

喵!

谢谢! 我们正在处理您的请求,并将尽快回复您!

form-success-cat

喵!

糟糕!出错了…

g2g2-rating
阅读我们的 151 条评价
clutchclutch-rating
4.8 分(18 条评价)
trustpilottrustpilot-rating
4.2 分(17 条评价)
inc-5000
iso
9001:2015 17100:2015 18587-2017
slator
gala
Globalization and Localization Association
ata
American Translators Association