Індивідуальні рішення AI‑перекладу
Ми пропонуємо комбінації AI‑перекладу та людської експертизи, що відповідають будь‑яким вимогам за термінами й бюджетом.
Що ви отримаєте з рішеннями AI‑перекладу від Alconost?
Економічна ефективність
До 50% економії витрат*
Швидкість
Удвічі швидша доставка*
Масштабованість
Швидке розширення на 70+ мов
Експертиза AI
Від тонкого налаштування та безпеки даних до розгортання LLM
Індивідуалізація
Опції, налаштовані під ваш бюджет і бажаний рівень якості
Відповідальність
Завжди своєчасна доставка та стабільно висока якість
* Порівняно зі стандартними робочими процесами локалізації із 100% людським перекладом. Фактичні результати можуть відрізнятися залежно від масштабу проєкту та типу контенту.
Що кажуть наші клієнти
Виберіть робочий процес, що відповідає вашим цілям
Жодні два проєкти не є однаковими — і ваш робочий процес перекладу теж не має бути таким. Ми адаптуємо переклад із застосуванням AI до типу вашого контенту, цілей і очікуваного рівня якості.
Лише AI
Повністю автоматизований машинний переклад
Вибір моделі
Ми тестуємо й добираємо AI‑моделі, що найкраще підходять для вашої предметної області та мовних пар
Опція тонкого налаштування
Індивідуальна адаптація моделі під ваш контент і стиль
Використання ресурсів і контексту
Translation Memory, глосарії й гайди стилю
Постредагування та контроль якості
Найкраще підходить для
Масового або внутрішнього контенту
MT + APE
MT + AI‑постредагування
Вибір моделі
Ми тестуємо й добираємо AI‑моделі, що найкраще підходять для вашої предметної області та мовних пар
Опція тонкого налаштування
Індивідуальна адаптація моделі під ваш контент і стиль
Використання ресурсів і контексту
Translation Memory, глосарії й гайди стилю
Постредагування та контроль якості
Автоматизоване вдосконалення AI
Найкраще підходить для
Технічних матеріалів або матеріалів служби підтримки
Популярне
AI + перевірка людиною
MT + постредагування людиною
Вибір моделі
Ми тестуємо й добираємо AI‑моделі, що найкраще підходять для вашої предметної області та мовних пар
Опція тонкого налаштування
Індивідуальна адаптація моделі під ваш контент і стиль
Використання ресурсів і контексту
Translation Memory, глосарії й гайди стилю
Постредагування та контроль якості
Перевірка та вдосконалення професійним лінгвістом
Найкраще підходить для
Маркетингового, продуктового або клієнтоорієнтованого контенту
Як працює робочий процес AI‑перекладу в Alconost
Етап підготовки
Починаємо з тестування кількох AI‑моделей на вашому контенті, щоб знайти найефективніші.
1
Розробити підказку
Ми розробляємо індивідуальну підказку відповідно до цілей проєкту та типу контенту.
2
Перекласти зразок
Ми перекладаємо зразок вашого контенту цільовими мовами за допомогою кількох AI‑моделей.
3
Оцінити якість
Ми оцінюємо якість кожного сирого машинного перекладу за участю лінгвістів‑людей і за допомогою автоматизованих метрик.
4
Вибрати модель
Ми обираємо найефективнішу модель або моделі для вашого проєкту.
5
Постредагувати
Ми виконуємо постредагування — його здійснюють або професійні лінгвісти, або автоматично (APE). Якщо замість людської перевірки ви оберете Automatic Post‑Editing (APE), ми протестуємо кілька APE‑моделей, щоб визначити найефективнішу.
6
Переглянути
Ви отримаєте цінову пропозицію, результати тестування та зразок перекладу після постредагування для ознайомлення.
Етап локалізації
Після затвердження налаштувань ми переходимо до локалізації у повному обсязі.
1
Виконати тонке налаштування (необов’язково)
Ми виконуємо тонке налаштування обраної моделі для вашої предметної області або стилю контенту.
2
Попередньо перекласти
Ми попередньо перекладаємо ваші матеріали за допомогою обраної AI‑моделі.
3
Постредагувати
Варіант A: лінгвісти‑люди з галузевою експертизою виконують постредагування
або
Варіант B: AI виконує автоматичне постредагування (APE), після чого проводиться оцінювання якості
4
Доставити
Ми доставляємо готові переклади в тому самому форматі, що й вихідні файли.
5
Перевірки QA
Ми проводимо постійні перевірки QA, щоб гарантувати стабільну роботу моделі.
6
Перенавчити (необов’язково)
Ми регулярно перенавчаємо модель, використовуючи оновлені глосарії та Translation Memory, накопичені під час вашого проєкту.
Конкретні приклади
Не покладайтеся лише на наші слова. Ознайомтеся з відгуками брендів, які довіряють нам свої проєкти з AI-перекладу.
Поширені запитання
Які моделі LLM і NMT ви використовуєте?
Чи моделі LLM працюють краще за моделі NMT?
Як зрозуміти, на яку якість можна розраховувати?
Які метрики використовуються для оцінювання моделей?
Які ваші тарифи на AI‑переклад + постредагування людиною?
Як ви працюєте з конфіденційним контентом?
Хто ваші перекладачі (постредактори) і як ви їх відбираєте?
З якими системами керування перекладом (TMS) або платформами для локалізації ви працюєте?
З якими форматами файлів ви працюєте?
На які мови ви перекладаєте?
Чи можете ви допомогти з налаштуванням інтеграцій?
AI чи людський переклад: що краще для вашого контенту?
Дізнайтеся про відмінності у вартості, строках і якості — з чіткими рекомендаціями, коли кожен підхід доречний.