LangOps — ваша операційна рамка для багатомовного зростання

Постачайте багатомовний контент швидше завдяки автоматизованим робочим процесам, перевіркам якості на основі AI та експертним лінгвістам, які керують вашими операціями з перекладу.

Запитати цінову пропозицію Перейти до Поширених запитань
main

Чому компанії обирають LangOps

Глобальна експансія часто гальмується через роз’єднані команди, неузгоджені інструменти та неефективні робочі процеси локалізації.

Ось як ми вирішуємо це, поєднуючи стратегію, автоматизацію та лінгвістичну експертизу в єдину інтегровану систему.

img-1

Операційна ефективність

Оптимізовані процеси для швидшого та більш передбачуваного виконання.

  • Швидше виконання

    Наші оптимізовані робочі процеси стабільно випереджають стандартні строки виконання проєктів.

  • Оптимізовані витрати

    Розумне повторне використання мовних активів і гнучкі рівні послуг зменшують витрати на переклад до 70%.

img-2

Стратегічне зростання

Локалізація, узгоджена з вашими бізнес-цілями.

  • Кращі стратегічні рішення

    Стратегічне планування запобігає марним витратам, оптимізує операції та максимізує ваш ROI.

  • Ефективніше керування контентом

    Ми допомагаємо підготувати, організувати та узгодити багатомовний контент для зниження витрат і підвищення якості.

img-3

Технології та інновації

AI, автоматизація та інтеграції, які роблять вашу локалізацію готовою до майбутнього.

  • Зростання, підкріплене технологіями

    Автоматизація, інтеграція AI та індивідуальні рішення підвищують ефективність і результати.

  • Професійне впровадження AI

    Від налаштування LLM до просунутих інтеграцій AI — ми беремо на себе технічну експертизу.

Що забезпечує LangOps

Що кажуть наші клієнти

Як Alconost допомагає створити масштабовану екосистему LangOps

Як команда досвідчених лінгвістів і технічних ентузіастів, ми знаємо, як зробити процес локалізації ефективним і масштабованим, зменшити витрати та налаштувати робочий процес під ваші потреби.

img-1

Масштабована контент-стратегія

Створіть основу для ефективного багатомовного зростання.

Ми допомагаємо підготувати, структурувати та оптимізувати ваш контент для безперебійної локалізації у великих масштабах:

  • Оптимізація контенту до перекладу

  • Розробка та підтримка мовних активів

  • Навчання команди створенню контенту, зручного для MTPE

  • Найкращі практики щодо інструментів роботи з контентом, зберігання та робочих процесів

  • Експертний зворотний зв’язок від лінгвістів і галузевих спеціалістів

img-2

Оптимізація витрат

Максимізуйте ROI без компромісів із якістю.

Ми пропонуємо гнучкі рішення, щоб ви отримували максимальну віддачу від бюджету на локалізацію:

  • Якість, відповідна цільовому призначенню, завдяки перекладам на основі AI

  • Тестування ринку з мінімальними витратами

  • Оптимізація пам’яті перекладів (TM) для вищих знижок

  • Маршрутизація контенту, перекладеного AI, на основі якості

  • Стратегії інтернаціоналізації, щоб уникнути майбутніх витрат

img-3

Технологічні рішення

Автоматизуйте, інтегруйте та масштабуйте з упевненістю.

Наші інженери та фахівці з локалізації беруть на себе всі технічні аспекти, щоб ваш робочий процес був швидким, точним і вимірюваним:

  • Автоматизація повторюваних завдань

  • Інтеграція та тонке налаштування моделей AI

  • Автоматизоване постредагування та оцінювання перекладів, згенерованих AI

  • Індивідуальні інтеграції для нішевих платформ

  • Багатомовна розмітка даних

Технології, що забезпечують LangOps

img-1

Індивідуальні конектори для TMS, CMS та маркетингових платформ: Contentful, WordPress, HubSpot та 15+ інших платформ

img-2

Переклад, постредагування та оцінювання на основі AI: GPT-4, Claude і інтеграція власних рушіїв машинного перекладу

img-3

Скрипти автоматизації для передачі контенту та контролю якості

Сертифікована якість і безпека даних

Наші процеси підтверджені міжнародними сертифікаціями, що підвищує якість перекладу, безпеку даних і стабільність результатів в усіх мовах.

iso-1

ISO 9001:2015

Система управління якістю

iso-2

ISO 17100:2015

Вимоги до постачальника послуг перекладу (TSP)

iso-3

ISO 18587:2017

Послуги перекладу — вимоги до постредагування результатів машинного перекладу

cat

Створімо вашу екосистему LangOps

Зв’яжіться з нами

Поширені запитання

Що означає LangOps?

LangOps, скорочено від Language Operations, — це стратегічний підхід до керування та оптимізації перекладу й багатомовного контенту.

Він поєднує людську експертизу з належними інструментами й технологіями, щоб ефективніше забезпечувати міжнародне зростання — із швидшим виходом на ринок, оптимізованими витратами, меншою часткою ручної роботи та стабільною якістю в масштабі.

Спираючись на 20 років досвіду та понад 3 000 проєктів з локалізації, ми також надаємо додаткові послуги з доданою цінністю, зокрема консалтинг вашої команди щодо інструментів і платформ, оптимізацію та зберігання контенту, а також допомогу в тестуванні нових ринків.

Що таке оптимізація контенту до перекладу?

Оптимізація контенту до перекладу означає поліпшення вихідного контенту для вищої якості перекладу та зниження витрат, особливо під час використання MTPE (постредагування машинного перекладу).

Що саме можна поліпшити у вихідному тексті?

  • Профілювання контенту: додавання категорій до сегментів, щоб спрямовувати моделі AI на застосування належного тону для кожного типу контенту
  • Мова, зручна для MTPE: спрощення формулювань, щоб зробити переклади AI швидшими, дешевшими та точнішими
  • Культурне та лінгвістичне доопрацювання: рекомендації від лінгвістів-носіїв мови для врахування культурних нюансів і уточнення повідомлення вашого бренду для кожної аудиторії
  • Готовність до інтернаціоналізації: підготовка контенту до адаптації на різних ринках

Як інтернаціоналізація допомагає зменшити майбутні витрати?

Вбудовування інтернаціоналізації в процес розробки гарантує, що ваш продукт або послуга можуть бути адаптовані до різних мов і регіонів без значних інженерних змін у майбутньому.

Пропуск цього кроку часто призводить до дорогих переробок коду, поганого користувацького досвіду та затримок релізів. Ми знаємо, як запобігти цим проблемам — і з радістю покажемо, як.

Що входить у підтримку мовних активів?

  • Очищення пам’ятей перекладів для видалення застарілих або неузгоджених записів
  • Перевірка глосаріїв на наявність неоднозначної або конфліктної термінології
  • Оновлення визначень у глосаріях для чіткості та точності
  • Пропонування нових термінів за потреби

Ми також можемо створити глосарії, стильові настанови та інструкції з нуля — і допоможемо підтримувати їх в актуальному стані.

Що означає LangOps?

Маршрутизація на основі якості — це процес автоматичної оцінки та постредагування перекладів, згенерованих AI, щоб пришвидшити виконання та оптимізувати витрати на постредагування.

Якість кожного сегмента оцінюється за допомогою автоматизованих інструментів. Лише незатверджені рядки надсилаються лінгвістам на постредагування людиною, що заощаджує ваш час і бюджет.

Дізнайтеся більше про наші індивідуальні робочі процеси на основі AI та автоматизовані рішення для перекладу на спеціальних сторінках.

Що таке багатомовна розмітка даних?

Анотування даних, або маркування даних, означає додавання змістовних міток до сирих даних, щоб надати їм контекст. Багатомовна розмітка даних покращує точність і загальну якість перекладів, згенерованих AI, допомагаючи моделям краще розуміти мовні нюанси.

Дізнайтеся більше про наші послуги з маркування даних тут.

Інші послуги для підтримки вашої глобальної стратегії

Виходячи на глобальний рівень, вам можуть знадобитися й інші послуги, окрім локалізації та консалтингу щодо технологій і керування контентом:

img-1

Послуги з локалізації мультимедіа

Культурна та мовна адаптація аудіо- й відеоконтенту 120+ мовами

Дізнатись більше
img-2

Багатомовний маркетинг

Підвищте видимість бізнесу завдяки локалізації реклами, цільових сторінок, кампаній у соцмережах, а також SEO- та ASO-оптимізації.

Дізнатись більше

Обговорімо деталі вашого проєкту

Заповніть форму, щоб отримати цінову пропозицію безкоштовно. Гарантована відповідь протягом 24 годин • Жодних зобов’язань

Заповнити форму

Замовити дзвінок
Як ми можемо допомогти?*
Мені потрібно локалізувати додаток на 40 мов (див. повний список нижче) і налаштувати безперервну локалізацію для подальших оновлень.
Це обов’язкове поле
Передати файли
Це обов’язкове поле
Уведіть дійсну адресу електронної пошти
Уведіть дійсний номер телефону
Це обов’язкове поле
Це обов’язкове поле

form-success-cat

Няв!

Дякуємо! Ми обробляємо ваш запит і зв’яжемося з вами якнайшвидше!

form-success-cat

Няв!

Ой! Щось сталося...

g2g2-rating
Read our 153 reviews
clutchclutch-rating
4.8 (20 Reviews)
trustpilottrustpilot-rating
4.2 (17 Reviews)
inc-5000
iso
9001:2015 17100:2015 18587-2017
slator
gala
Асоціація з глобалізації та локалізації (GALA)
ata
Американська асоціація перекладачів

Послуги