planet日本語
contacts

+1 571 357 3985 info@alconost.com

Alconost Inc.
501 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


お問い合わせ

ネイティブによる校正と編集

プロによる文章改善サービス

  • ネイティブの言語専門家
  • 対応言語は70以上
  • あらゆる文書と文字列リソース形式に対応
  • クラウドプラットフォームに翻訳結果を保存してチームメンバー、ファイル、更新を管理
  • サービスは単独で、または翻訳やローカライズを補足する形で利用可能
お問い合わせ
proofreading

編集とは?

編集とは文章を手直しする創造的な作業であり、表現の品質と一貫性、および可読性を向上させるものです。

編集者は文章の文体と書式の両方をチェックします。

編集と校正はどちらもクラウドプラットフォーム、お客様のCMS、ファイルのいずれかで実施できます。

校正とは?

校正では、文法、構文、句読点の間違いをチェックします。

校正者は表現の品質ではなく、文章の書式をチェックします。

校正を行う原文テキストの品質と適切な校正料金を判断するため、初期評価が無料で実施されます。

他者の視点

最高品質の翻訳を保証するため、弊社は2人体制で翻訳を行っています。この体制では片方の翻訳者が翻訳を担当し、もう片方の翻訳者がプロジェクトの進行に合わせて翻訳結果をチェックし、翻訳先言語で正しい意味が維持されていることを確認します。この検証ステップを追加すると、翻訳料金が50%アップします。

校正と編集の料金

料金は(スペースを含む)原文1,000文字あたりの日本円で掲載しています。

言語価格
アイスランド語1,584
アゼルバイジャン語1,074
アフリカーンス語1,628
アムハラ語1,683
アラビア語1,373
アラビア語(モロッコ)1,373
イタリア語797
インドネシア語964
ウクライナ語853
ウルドゥー語(インド)1,063
black-rocket

編集や校正のサービスが必要ですか?

まずはお気軽にご相談ください。

導入事例

弊社は1,500件以上のプロジェクトをローカライズし、1,000本以上の動画を制作してきました。貴社も素晴らしい作品を作りませんか!

alconostlocvideoアプリとゲームのローカライズ
  • お客様: Alconost
  • 言語: EN, RU
  • サービス: ナレーションとサウンドデザインを含む動画制作全体
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
aviasalesAviasales、Jetradar、Hotellookの各ウェブサイトのローカライズ
  • お客様: Jetradar
  • 言語: FR, ES, DE
  • 分量: 100,000ワード
  • サービス: ローカライズ、LQA
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
bandsintownBandsintownアプリのローカライズ
  • お客様: Bandsintown
  • 言語: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
  • 分量: 27,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
battletechゲーム「Battletech」のローカライズ
  • 開発元/発行元: Paradox Interactive
  • 言語: RU, FR, ES, PT-BR, IT, ZH-CN, DE, PL
  • サービス: 言語品質保証
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
bitrix24siteBitrix24ウェブサイトのローカライズ
  • お客様: Bitrix24
  • 言語: ES, PT-BR, JA, ZH-CNその他11言語
  • 分量: 100,000ワード(現在も増加中)
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
charm-farmゲーム「Charm Farm」のローカライズ
  • 開発元/発行元: Nevosoft
  • 言語: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • 分量: 100,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
clash-of-kingsClash of Kingsのゲーム内テキストの校正
  • 開発元/発行元: Elex Tech
  • 言語: English
  • 分量: 25,000ワード
  • サービス: 校正、編集
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
clueClueモバイルアプリのローカライズ
  • お客様: Clue
  • 言語: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
  • 分量: 70,000ワード
  • サービス: 継続的ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
darklingsDarklingsのローカライズ
  • 開発元/発行元: MildMania
  • 言語: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • 分量: 1,000ワード
  • サービス: ローカライズ、LQA
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
dreamcommerceDreamCommerceプラットフォームのローカライズ
  • お客様: DreamCommerce
  • 言語: NL, TR
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
ecocityゲーム「EcoCity」のローカライズ
  • 開発元/発行元: Nevosoft
  • 言語: EN, FR, DE, PT-BR, ES, JA, NL,PL
  • 分量: 100ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
forced-showdownゲーム「Forced Showdown」のローカライズ
  • 開発元/発行元: BetaDwarf
  • 言語: ES, IT, FR, RU, DE
  • 分量: 10,000ワード
  • サービス: 継続的ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
githubGitHubのガイドおよび資料の翻訳
  • お客様: GitHub
  • 言語: 日本語
  • 分量: 80,000ワード(現在も増加中)
  • サービス: 翻訳、校正
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
goat-simulatorゲーム「Goat Simulator」のローカライズ
  • 開発元/発行元: Coffee Stain Studios
  • 言語: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, ITその他8言語
  • 分量: 35,000ワード
  • サービス: 継続的ローカライズ、校正、言語品質保証
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
harvardcs50ハーバード大学オンラインコースのローカライズ
  • お客様: ハーバード大学
  • 言語: アラビア語、スペイン語
  • 分量: 200,000ワード(現在も増加中)
  • サービス: 教材と字幕の翻訳
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
joobleJoobleのローカライズ
  • お客様: Jooble
  • 言語: ES, PT, KO, JAその他11言語
  • 分量: 10,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
killshotbravoKill Shot Bravoのローカライズ
  • 開発元/発行元: HotHead Games
  • 言語: JA, FR, ES, zh-CNその他10言語
  • 分量: 10,000ワード(現在も増加中)
  • サービス: 継続的ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
klondike-the-lost-expeditionKlondike: The Lost Expeditionのローカライズ
  • 開発元/発行元: Vizor Interactive
  • 言語: FR, ES, ZH-CN, JAその他7言語
  • サービス: 継続的ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
liferayLiferayプラットフォームのローカライズ
  • お客様: Liferay Inc.
  • 言語: ZH-CN, JA, PT-BR, ESその他9言語
  • 分量: 50,000ワード(現在も増加中)
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
mahjong-treasure-questゲーム「Mahjong Treasure Quest」のローカライズ
  • 開発元/発行元: Vizor Games
  • 言語: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, ITその他5言語
  • 分量: 100,000ワード
  • サービス: 継続的ローカライズ、言語品質保証
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
makecodeMicrosoft MakeCodeのローカライズ
  • お客様: Microsoft Corporation
  • 言語: FR, JA, PT-PT, ZH-CNその他21言語
  • 分量: 48,000ワード(現在も増加中)
  • サービス: ローカライズと言語品質保証
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
minion-mastersゲーム「Minion Masters」のローカライズ
  • 開発元/発行元: BetaDwarf
  • 言語: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
  • 分量: 20,000ワード
  • サービス: 継続的ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
my-cafeMyCafeのローカライズ
  • 開発元/発行元: Melsoft / Wargaming
  • 言語: FR, ES, PT-BR, KOその他6言語
  • 分量: 400,000ワード(現在も増加中)
  • サービス: 継続的ローカライズ、言語品質保証、販促資料の翻訳
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
nextstopNext Stopのローカライズ
  • 開発元/発行元: Ladia Group
  • 言語: FR, DE, EN, JA
  • 分量: 7,500ワード
  • サービス: ローカライズ、校正
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
outpost-zeroゲーム「Outpost Zero」のローカライズ
  • 開発元/発行元: tinyBuild Games
  • 言語: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
  • 分量: 8,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
party-hardゲーム「Party Hard」のローカライズ
  • 開発元/発行元: tinyBuild Games
  • 言語: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RUその他3言語
  • 分量: 12,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
petcubePetcubeサイトのローカライズ
  • お客様: Petcube
  • 言語: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
punch-clubPunch Clubのローカライズ
  • 開発元/発行元: Tiny Build
  • 言語: ZH-CN, PL
  • 分量: 20,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
smarty-crmSmarty CRMプラットフォームのローカライズ
  • お客様: Clouds Technologies
  • 言語: ES, PT-BR
  • 分量: 9,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
stellarisゲーム「Stellaris」のローカライズ
  • 開発元/発行元: Paradox Interactive
  • 言語: FR, DE, RU
  • サービス: 言語品質保証
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
street-of-rogueゲーム「Streets of Rogue」のローカライズ
  • 開発元/発行元: tinyBuild Games
  • 言語: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
  • 分量: 8,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
tamadogゲーム「Tamadog」のローカライズ
  • 開発元/発行元: Vizor Games
  • 言語: ZH-CN, ZH-TW, HI
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
targetprocessTargetprocessプラットフォームのローカライズ
  • お客様: Targetprocess
  • 言語: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
  • 分量: 17,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
tik-tokTikTokアプリのローカリゼーション
  • お客様: TikTok
  • 言語: AR, NL, FI, FR, ELその他10言語
  • 分量: およそ150 000文字
  • サービス: ローカリゼーションと第2翻訳者によるレビュー
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
valentinesdayValetines Dayのローカライズ
  • 開発元/発行元: MyPlayCity
  • 言語: DE, FR, IT, ES, PT-BR
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
viberViberメッセンジャーのローカライズ
  • 開発元/発行元: Viber
  • 言語: RU
  • サービス: 製品ローカライズ、マーケティング翻訳
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
xsollaXsolla製品のローカライズ
  • お客様: Xsolla
  • 言語: FR, ES, JA, KOその他14言語
  • サービス: ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon
zombie-castawaysゲーム「Zombie Castaways」のローカライズ
  • 開発元/発行元: Vizor Games
  • 言語: DE, IT, FR, ES
  • 分量: 100,000ワード
  • サービス: 継続的ローカライズ
動画を見る case-video-icon詳細 case-url-icon

利用企業

2004年の創業以来、世界で2,000社以上の企業がAlconostの翻訳サービスを利用しています。

翻訳プロジェクトをご検討中ですか?

お気軽にご相談ください。担当者が折り返しご連絡差し上げます。

このフィールドは必須です
このフィールドは必須です
有効なメールアドレスを入力してください
有効な電話番号を入力してください
このフィールドは必須です
このフィールドは必須です

読み込み処理中 — GIFアイコンお待ちください…