Español

+1 571 357 3985 info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Solicitar presupuesto

Vacante de gestor de proyectos de traducción y localización

En Alconost, localizamos (traducimos) aplicaciones, juegos y sitios web a más de setenta idiomas.

Nuestros traductores son hablantes nativos de los idiomas meta y viven en diferentes países.

Nuestros clientes son desarrolladores y vendedores de software, sitios web y juegos. Entre ellos hay compañías de la lista Fortune 500, así como pequeñas empresas independientes.

Ayudamos a los desarrolladores a conseguir que sus productos y sitios web sean accesibles para usuarios que hablan diferentes idiomas. Para ello, organizamos el proceso de localización; seleccionamos las herramientas profesionales adecuadas (CAT, sistemas de gestión de proyectos, etc.); y formamos un equipo de traductores y revisores.

Dicho proceso se supervisa por un gestor de localización.

Por regla general, debe ser una persona con titulación universitaria con la que resulte agradable trabajar, que hable inglés con fluidez y tenga la capacidad de mantener correspondencia de negocios en este idioma, además de tener conocimientos de un segundo idioma extranjero (y, a veces, un tercer idioma). El candidato tiene que ser educado, dispuesto a ayudar en todo momento, disponible para responder rápidamente a mensajes y cartas, y no tener miedo de asumir responsabilidades.

Dado que trabajamos con desarrolladores, la experiencia técnica de los gestores de localización es muy importante. Sería lo ideal que muestre interés en las TI, sepa componer una página HTML, y entienda qué significa XML y JSON. El candidato ideal podría haber traducido aplicaciones o juegos de forma independiente o gestionado proyectos similares.

Este es el tipo de persona que estamos buscando actualmente: ya sea un profesional con experiencia o alguien preparado para aprender todo lo que haga falta con nuestra ayuda.

Si tiene formación técnica universitaria, pero siente pasión por idiomas extranjeros, o si es un lingüista, pero su sueño es trabajar en el campo de las TI, entonces la gestión de proyectos de traducción y localización podría estar hecha para usted.

En Alconost, creemos en el equilibrio entre la vida profesional y personal. En la empresa hay mucho trabajo que requiere atención, pero la carga varía, y el horario es flexible. Esto quiere decir que a menudo tendrá que estar disponible los fines de semana y días festivos, pero, por otra parte, es posible que tenga mucho tiempo libre entre semana para atender asuntos personales. Lo principal es establecer las prioridades y no convertirse en el obstáculo del flujo de trabajo, para que el proceso no se detenga por su culpa.

Por regla general, trabajamos de forma remota. Al principio, deberá venir a la oficina para completar la formación, pero, después de eso, podrá trabajar desde cualquier lugar del planeta.

Si está interesado/a en esta vacante, por favor, complete el formulario que aparece a continuación.

Por favor, tenga preparado un currículum completo para enviárnoslo. Además, es probable que tenga que realizar una pequeña prueba, hablar con nosotros por teléfono y reunirse con nosotros para una entrevista.

¡Gracias!

Solicitud de empleo en Alconost

Por favor, rellene el formulario, ¡puede que tengamos un trabajo emocionante para usted!

Por ejemplo: Anton Baranov
Este campo es obligatorio
Puesto en el que está interesado(a)
Este campo es obligatorio
Si su especialización no se encuentra en la lista, pero cree que puede ayudarnos de alguna manera, seleccione esta opción e indique lo que sabe hacer o el trabajo que le gustaría hacer.
Indique una dirección de correo electrónico válida
Excelente
Por ejemplo: Moscú, Rusia
Este campo es obligatorio
Por ejemplo: 35
Please enter a valid age (numbers only)
Por ejemplo: Facultad de relaciones internacionales de la Universidad Estatal de Belarús, Asuntos aduaneros, 2001, Minsk, Bielorrusia
Este campo es obligatorio
Este campo es obligatorio
Le hacemos esta pregunta, ya que es importante para nosotros saber si usted tiene su propia oficina para realizar el trabajo de forma remota: un despacho al que no pueden acceder otras personas con condiciones de trabajo adecuadas, como el silencio, la posibilidad de hablar por teléfono, la falta de distracciones (miembros de la familia, niños, obras, etc.); y si dispone de acceso ilimitado a Internet.
Sus expectativas en cuanto al sueldo
Este campo es obligatorio

Gif del proceso de carga en progresoPor favor, espere...

Estudios de caso

Hemos realizado más de 1500 proyectos de localización y hemos creado más de 1000 vídeos. ¡Nos gustaría hacer algo especial para ustedes también!

Vídeos tutoriales multilingües: Kaspersky Internet Security
  • Cliente: Kaspersky Lab
  • Idioma: Inglés, ruso
  • Servicios: Producción integral del vídeo, incluida la creación del guion, la animación y las locuciones superpuestas multilingües
Ver el video Saber más
Localización de MyCafe
  • Desarrollador / Editor: Melsoft / Wargaming
  • Idioma: FR, ES, PT-BR, KO y 6 idiomas más
  • Volumen: 400 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
  • Servicios: Localización continua, prueba de calidad lingüística, traducción de materiales de marketing
Ver el video Saber más
Localización de los cursos en línea de la Universidad de Harvard
  • Cliente: Harvard University
  • Idioma: Árabe, español
  • Volumen: 200 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
  • Servicios: Traducción de los materiales de los cursos, subtítulos
Ver el video Saber más
Localización de los productos Xsolla
  • Cliente: Xsolla
  • Idioma: FR, ES, JA, KO y 14 idiomas más
  • Servicios: Localización
Ver el video Saber más
Localización de la plataforma Liferay
  • Cliente: Liferay Inc.
  • Idioma: ZH-CN, JA, PT-BR, ES y 9 idiomas más
  • Volumen: 50 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
  • Servicios: Localización
Ver el video Saber más
Tráiler del juego «Planet of Heroes»
  • Desarrollador / Editor: My.com B.V./Mail.Ru Group
  • Idioma: Inglés
  • Servicios: Producción integral del vídeo, incluida la creación del guion, la animación de los eslóganes y el diseño del sonido
Ver el video Saber más
Localización del juego «Stellaris»
  • Desarrollador / Editor: Paradox Interactive
  • Idioma: FR, DE, RU
  • Servicios: Prueba de calidad lingüística
Ver el video Saber más
Localización de Microsoft MakeCode
  • Cliente: Microsoft Corporation
  • Idioma: FR, JA, PT-PT, ZH-CN y 21 idiomas más
  • Volumen: 48 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
  • Servicios: Localización y prueba de calidad lingüística
Ver el video Saber más
Localización de Kill Shot Bravo
  • Desarrollador / Editor: HotHead Games
  • Idioma: A, FR, ES, zh-CN y 10 idiomas más
  • Volumen: 10 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
  • Servicios: Localización continua
Ver el video Saber más
Vídeo promocional: SecureDrive Keypad
  • Cliente: SECUREDATA, Inc
  • Idioma: Inglés
  • Servicios: Producción integral del vídeo, incluida la creación del guion, el modelado 3D, la locución superpuesta y el diseño del sonido
Ver el video Saber más
Traducción de guías y otros materiales de GitHub
  • Cliente: GitHub
  • Idioma: Japonés
  • Volumen: 80 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
  • Servicios: Traducción, revisión
Ver el video Saber más
Tráiler de vídeo de Taonga: The Island Farm
  • Desarrollador / Editor: Volka
  • Idioma: Inglés, ruso
  • Servicios: Producción integral del vídeo, incluida la locución superpuesta y el diseño del sonido
Ver el video Saber más
Revisión del texto del juego «Clash of Kings»
  • Desarrollador / Editor: Elex Tech
  • Idioma: inglés;
  • Volumen: 25000 palabras
  • Servicios: Revisión, edición
Ver el video Saber más
Vídeos promocionales multilingües: Kaspersky Security Cloud
  • Cliente: Kaspersky Lab
  • Idioma: EN, IT, NL, FR... y 10 idiomas más
  • Servicios: Producción integral del vídeo, incluida la creación del guion, la animación y las locuciones superpuestas multilingües
Ver el video Saber más
Locuciones superpuestas para Bitrix24
  • Cliente: Bitrix24
  • Idioma: PT-BR, EN, DE, RU, ES, UKR
  • Servicios: Grabaciones de locuciones superpuestas, edición de sonido
Ver el video Saber más
Localización de los productos Youtrack y Hub de Jetbrains
  • Cliente: Jetbrains
  • Idioma: JA, FR, ES, TH, PT-BR, ZH-CN
  • Volumen: 20 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
  • Servicios: Localización y traducción de materiales de marketing
Ver el video Saber más
Vídeo promocional: Bitrix24
  • Cliente: Bitrix24
  • Idioma: PT-BR, EN, DE, ES
  • Servicios: Producción integral del vídeo, incluida la creación del guion, la locución superpuesta y el diseño del sonido
Ver el video Saber más
Localización de Jooble
  • Cliente: Jooble
  • Idioma: ES, PT, KO, JA y 11 idiomas más
  • Volumen: 10000 palabras
  • Servicios: Localización
Ver el video Saber más
Localización de Klondike: The Lost Expedition
  • Desarrollador / Editor: Vizor Interactive
  • Idioma: FR, ES, ZH-CN, JA y 7 idiomas más
  • Servicios: Localización continua
Ver el video Saber más
Localización del juego «Battletech»
  • Desarrollador / Editor: Paradox Interactive
  • Idioma: RU, FR, ES, PT-BR, IT, ZH-CN, DE, PL
  • Servicios: Prueba de calidad lingüística
Ver el video Saber más
Localización del sitio web Bitrix24
  • Cliente: Bitrix24
  • Idioma: ES, PT-BR, JA, ZH-CN y 11 idiomas más
  • Volumen: 100 000 palabras hasta ahora, proyecto en curso
  • Servicios: Localización
Ver el video Saber más

Nuestros clientes

Más de 2000 empresas nos han confiado sus proyectos desde el año 2004. Estas compañías tienen unos proyectos increíbles. Y los suyos lo son también. Queremos trabajar con ustedes.

¿Tiene un proyecto en mente?

Nos gustaría saber más detalles sobre él. En cuanto los tengamos, le responderemos con una solución a medida y un presupuesto.

Este campo es obligatorio
Este campo es obligatorio
Indique una dirección de correo electrónico válida
Por favor, introduzca un número de teléfono válido
Este campo es obligatorio
Este campo es obligatorio

Gif del proceso de carga en progresoPor favor, espere...